Jó 12
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NTLH
1 ויען איוב ויאמר׃
1 Então em resposta Jó disse:
2 אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.