Salmos 104
hch (HCH) vs NVI
1 Ne'iyarikɨ Yawé nepɨnɨawani.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Xawatɨmekɨ pekaneuyukunaka 'ixuriki tuxamekɨ hepaɨ,
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Haiwitɨritsie 'akii 'amɨpapa peputiwewi
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 'Eka 'aniuki tuayamete pepɨwarayeitɨwa,
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 'Ekɨ kwie pekaniukamani tsutɨmeyaritsie,
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 haramarakɨ pepitikemaritɨa,
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Peru 'ekɨ pewarutatieku haa mepekɨ,
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Hɨritsie mekanitiyune,
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Hakewa memeuye'atɨkani pepɨwaru'inɨaritɨa memɨka'anuyekɨkanikɨ,
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 'Ekɨ pekatiniyurieneni haixa
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Mɨkɨtsie yunaitɨ yeutari meputihareweni,
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Taheima memu'uwa wikixi mekaniyu'ituatɨaka haa 'aurie
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Taheima 'akie paitɨtɨ hɨrite pepɨhatuiya,
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Tupiriya pepɨyɨratɨa tewaxi wahetsiemieme,
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 kaxie winuyari 'iyari mɨtemawieritɨawe,
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Yawé kɨyexiteya 'aixɨa katinehatuiyarieka,
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Mɨkɨtsie wikixi mepuyu'ituatɨa,
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Hɨri 'amanutitɨtɨtsie tsipuri yeutari mekaniu'uwani,
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 'Ekɨ metsa pekaniutawewieni, mi'inɨatanikɨ xeimetseri hetsiemieme.
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 'Ekɨ yɨriya pekani'atɨwani, kani'axeni,
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 Mayetsi mepuyutihaxɨatɨwa, yu'ikwai meha'iwawatɨ,
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Peru kepauka tau manatineikatsie mekanitakɨkani mekayuhekɨatakutɨ,
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Hikɨ teɨteri mekanayekɨkani yu'uximayatsika menɨnike,
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Yawé 'aku, pɨtimɨire tita pemɨtiutiwewi.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Mana haramara kaniyemaka, 'a'atayeutɨ hawaikɨ kaheu'atɨ,
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Mana kanuwate 'amɨpapa kaniye'uwani meta mana kanikuyuaneni Rewiyatahini mɨmariwe,
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Mɨkɨ yunaitɨ mekanita'ikwewani 'ahetsie
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 'Ekɨ pepɨtiwayetuirie, mɨkɨta mepuka'itsana,
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Xɨka pewaruhayewa, meputimamawe,
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Xɨka 'a'iiya pehanɨ'ani, tawarita mepɨtixuawere,
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 Yawé kepemɨtimariwe yuheyemekɨ mɨpaɨ peke'aneni,
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Mɨkɨ kwie kanixeiyani meta kanitayuitɨwani,
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Yawé nenɨawatɨ nepayani kenemɨreutere,
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Keyutemawieka kenemɨtiku'eriwakɨ,
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 'Axateyuruwamete kwiepa meke'akumawere,
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.