Salmos 103

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ne'iyarikɨ Yawé nepɨnɨawani,
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Ne'iyarikɨ Yawé nepɨnɨawani,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Mɨkɨ pɨmereuyehɨwirie naime 'axakepemɨtiuyuri
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 mɨkɨ pitawikweitsitɨwa 'atukari mɨkite watsata
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 mɨkɨ waɨkawa pɨmetsiparewie pe'uyeikakaku tita pemɨreuyehɨwa
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Yawé kemɨtiheitserie yapɨtiyuriene
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Muitsexi yuhuye kaniuxeitsitɨani,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Yawé 'aixɨa katiniuka'iyarini meta katiniyukanenimayaka,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Yapɨkatarate'a tukarikɨ
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Ke'axatemɨte'uyuri mɨpaɨ yeme pɨkatatsiyuriene
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Kanimariweni naki'eriyaya kemɨ'ane memeyemakaxe wahetsiemieme,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Tita ke'axatemɨte'uyuri mɨkɨ 'ateewa katinewiwieni,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Yawé waɨkawa pɨwanenimaya kemɨ'ane memeyemakaxe wahetsiemieme,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Ketemɨte'u'iyari mɨkɨ katanimaika,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Tewi tupiriya hepaɨ kani'aneni,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 kepauka mɨ'ekawarieni,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Peru Yawé naki'eriyaya hawaikɨ pɨkaheu'axe,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 kemɨ'ane tɨratuya memaye'atɨa wahetsie
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Yawé muyuawitsie yu'uweni kaniukakeni,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Yawé xekenenɨawani, xeme niukieya tuayametemama,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Yunaitɨ kuyaximama, Yawé xekenenɨawani,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Yawé xekenenɨawani, yunaitɨ keyupaɨmeme mɨxe'utawewi
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.