Provérbios 5

hch (HCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Temaikɨ, keneneu'eni kenemɨtimaiwe,
1 Meu filho, atende à minha sabedoria, presta atenção à minha razão,
2 merikɨte kepauka pemɨtikuxatanitsie
2 a fim de conservares o sentido das coisas e guardares a ciência em teus lábios.
3 'Uka mɨka'a'ɨya tenieyatsie xiete kaniuhaneni,
3 Porque os lábios da mulher alheia destilam o mel; seu paladar é mais oleoso que o azeite.
4 Peru 'imatɨriekake matsi waɨkawa hatsiwitɨ payeika keyuri tsiɨrika,
4 No fim, porém, é amarga como o absinto, aguda como a espada de dois gumes.
5 Mɨkɨ mɨkite watsata kaniumieni,
5 Seus pés se encaminham para a morte, seus passos atingem a região dos mortos.
6 'Etsiwa tɨma tukari huyeyari pɨkamate,
6 Longe de andarem pela vereda da vida, seus passos se extraviam, sem saber para onde.
7 Neuxei, temaikɨ 'aku, keneneu'eni,
7 Escutai-me, pois, meus filhos, não vos aparteis das palavras de minha boca.
8 Mɨkɨ 'uka mɨka'a'ɨya pepɨka'enieka,
8 Afasta dela teu caminho, não te aproximes da porta de sua casa,
9 'Atɨrɨkariya peyetuayu kapa petiutakwine,
9 para que não seja entregue a outros tua fortuna e tua vida a um homem cruel;
10 'atumini waɨriyarika peme'iwaxɨ kapa hipame wahetsiemieme rayanikɨ,
10 para que estranhos não se fartem de teus haveres e o fruto de teu trabalho não passe para a casa alheia;
11 'Imatɨarieka tixaɨtɨ pekarexeiyatɨ pepɨtatsuani,
11 para que não gemas no fim, quando forem consumidas tuas carnes e teu corpo
12 'Anake mɨpaɨ pekanitayɨmɨkɨ: «Titayari 'ɨxatsi nekatiu'eni kemɨtikuxaxatsiwakai.
12 e tiveres que dizer: Por que odiei a disciplina, e meu coração desdenhou a correção?
13 Nepɨka'i'eni nete'ɨkitɨwamete waniuki,
13 Por que não ouvi a voz de meus mestres, nem dei ouvido aos meus educadores?
14 Hikɨri yemekɨ kwinimieme haweri 'anekɨa nekaniyuhayewa,
14 Por pouco eu chegaria ao cúmulo da desgraça no meio da assembléia do povo.
15 Haa 'ahaputsuta mieme xeikɨa kenehareka,
15 Bebe a água do teu poço e das correntes de tua cisterna.
16 ¿'Ahaa kaye'utɨma mɨtayeuriweni metinake
16 Derramar-se-ão tuas fontes por fora e teus arroios nas ruas?
17 Mɨkɨ haixa katini'apiinitɨni, 'ekɨ xeikɨa,
17 Sejam eles para ti só, sem que os estranhos neles tomem parte.
18 'Aixɨa ke'itɨarieka 'a'ɨya.
18 Seja bendita a tua fonte! Regozija-te com a mulher de tua juventude,
19 Maxa witsimɨti'ɨimari hepaɨ kani'aneni,
19 corça de amor, serva encantadora. Que sejas sempre embriagado com seus encantos e que seus amores te embriaguem sem cessar!
20 ¿Temaikɨ 'aku, titayari peti'awaɨriyani 'uka mɨka'a'ɨya hamatɨa?
20 Por que hás de te enamorar de uma alheia e abraçar o seio de uma estranha?
21 Tahuyeta ketemɨteyurie Yawé naime kanixeiyani,
21 Pois o Senhor olha os caminhos dos homens e observa todas as suas veredas.
22 'Axatiyuruwame yɨkɨmana puyuwiniya 'axatiyurienetɨ,
22 O homem será preso por suas próprias faltas e ligado com as cadeias de seu pecado.
23 Mɨpaɨ mekatenitakukuweni memɨkayɨ'ɨxatsitɨarinɨa,
23 Perecerá por falta de correção e se desviará pelo excesso de sua loucura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.