Provérbios 5

hch (HCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Temaikɨ, keneneu'eni kenemɨtimaiwe,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 merikɨte kepauka pemɨtikuxatanitsie
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 'Uka mɨka'a'ɨya tenieyatsie xiete kaniuhaneni,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 Peru 'imatɨriekake matsi waɨkawa hatsiwitɨ payeika keyuri tsiɨrika,
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Mɨkɨ mɨkite watsata kaniumieni,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 'Etsiwa tɨma tukari huyeyari pɨkamate,
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Neuxei, temaikɨ 'aku, keneneu'eni,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Mɨkɨ 'uka mɨka'a'ɨya pepɨka'enieka,
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 'Atɨrɨkariya peyetuayu kapa petiutakwine,
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 'atumini waɨriyarika peme'iwaxɨ kapa hipame wahetsiemieme rayanikɨ,
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 'Imatɨarieka tixaɨtɨ pekarexeiyatɨ pepɨtatsuani,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 'Anake mɨpaɨ pekanitayɨmɨkɨ: «Titayari 'ɨxatsi nekatiu'eni kemɨtikuxaxatsiwakai.
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Nepɨka'i'eni nete'ɨkitɨwamete waniuki,
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Hikɨri yemekɨ kwinimieme haweri 'anekɨa nekaniyuhayewa,
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Haa 'ahaputsuta mieme xeikɨa kenehareka,
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 ¿'Ahaa kaye'utɨma mɨtayeuriweni metinake
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Mɨkɨ haixa katini'apiinitɨni, 'ekɨ xeikɨa,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 'Aixɨa ke'itɨarieka 'a'ɨya.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Maxa witsimɨti'ɨimari hepaɨ kani'aneni,
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 ¿Temaikɨ 'aku, titayari peti'awaɨriyani 'uka mɨka'a'ɨya hamatɨa?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Tahuyeta ketemɨteyurie Yawé naime kanixeiyani,
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 'Axatiyuruwame yɨkɨmana puyuwiniya 'axatiyurienetɨ,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Mɨpaɨ mekatenitakukuweni memɨkayɨ'ɨxatsitɨarinɨa,
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.