Provérbios 3
hch (HCH) vs VC
1 Temaikɨ, pepɨkaratɨtɨmaiyani kenemɨmati'ɨxatsitɨa,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 Karikɨ xɨka mɨpaɨ pe'aneni mɨixa wiyari pekanitihuimɨkɨ
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Hatsuaku pepɨkaratɨtɨmaiyani peti'akanaki'erietɨ meta yuri petikuxatatɨ:
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Mɨpaɨ xɨka petikamieni Kakaɨyari 'aixɨa pɨmatixeiyani,
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Yawé hetsie ketinewiyani naime 'a'iyarikɨ,
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Kakaɨyari kena'eriwani naimekɨ kepemɨtiyurienekɨ,
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Kwinimieme perakumaikame pepɨkayuxatani:
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Mɨpaɨ xɨka petikamieni 'aixɨa pepɨreu'erieka 'awaiyaritsie,
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Yawé kenayexeiyani tita pemɨrexeiyakɨ,
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 Mɨpaɨ xɨka petiyurieneni 'akaretatsie tɨriku takariyari panakaxɨrɨweni,
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Temaikɨ, xɨka Yawé matsi'anayewayani meti'ɨkitɨatɨ pepɨka'i'uxiwe'erieka,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 Yawé matsi pɨwaranayewaya tiwa'ɨkitɨatɨ kemɨ'ane mɨwanaki'erie,
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 'Aixɨa kani'itɨarieka kemɨ'ane mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme mukaxei,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Kepauka pemɨtimaiwe, matsi waɨkawa pekanipitɨarieka
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Kepauka pemɨtimaiwe, matsi waɨkawa pekanipitɨarieka
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Kepauka pemɨtimaiwe, pepɨxatɨarieni mɨixa wiyari pemexeiyanikɨ,
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Kepauka pemɨtimaiwe witsi'anemetsie pepumieni,
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Mɨkɨ kɨye tukari tiyupitɨwame kanihɨkɨtɨni kemɨ'ane memitapa wahetsie,
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Yawé kwie kaniutawewieni kemɨtiuyematekɨ,
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Mɨkɨ yareitimaixɨaku haramara kaniupatsirixɨani meta haa kanetinetɨaxɨani,
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Temaikɨ, kene'a'ɨwiyani 'aixɨa ti'aneme pemɨranayexeikɨ,
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Xɨka mɨpaɨ petikamieni mɨixa wiyari 'apepuyeikani,
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Hikɨ 'aixɨa 'iyari pepumieni,
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Kepauka pemɨkahunitsie, tixaɨtɨkɨ pepɨkareumaka,
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Pepɨkaheumaka xɨka yapauka 'axamɨti'ane tiukuyani,
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 Yawé yuheyemekɨ 'ahamatɨa kaniuyeikamɨkɨ,
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Pepɨkahe'imaiyani kemɨ'ane parewiya mɨmatsitawawirieni,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 'Ahepaɨ tewi hatsuaku 'ipaɨ pepɨkarahɨaweni:
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Tita 'axamɨti'ane 'ahepaɨ tewi pepɨkawiwirieka,
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 'Imieri pepɨkakuwauneni xeime hetsie,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Memayu'eririya ketita memɨtehexeiya pepɨkatihiwe'erieka,
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Yawé kaniwaxani'erieka 'axamemɨte'u'iyari,
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Yawé 'uximatɨarika kanipitɨaka, kemɨ'ane 'axamɨtiyuriene kie,
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Yawé kaniwananaimaka kemɨ'ane memɨte'uyukatawe'erie,
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Kemɨ'ane memɨtemaiwawe 'aixɨa mepɨtehamamatiwani,
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.