Provérbios 3
hch (HCH) vs ACF
1 Temaikɨ, pepɨkaratɨtɨmaiyani kenemɨmati'ɨxatsitɨa,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Karikɨ xɨka mɨpaɨ pe'aneni mɨixa wiyari pekanitihuimɨkɨ
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Hatsuaku pepɨkaratɨtɨmaiyani peti'akanaki'erietɨ meta yuri petikuxatatɨ:
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 Mɨpaɨ xɨka petikamieni Kakaɨyari 'aixɨa pɨmatixeiyani,
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Yawé hetsie ketinewiyani naime 'a'iyarikɨ,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Kakaɨyari kena'eriwani naimekɨ kepemɨtiyurienekɨ,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Kwinimieme perakumaikame pepɨkayuxatani:
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Mɨpaɨ xɨka petikamieni 'aixɨa pepɨreu'erieka 'awaiyaritsie,
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Yawé kenayexeiyani tita pemɨrexeiyakɨ,
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 Mɨpaɨ xɨka petiyurieneni 'akaretatsie tɨriku takariyari panakaxɨrɨweni,
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Temaikɨ, xɨka Yawé matsi'anayewayani meti'ɨkitɨatɨ pepɨka'i'uxiwe'erieka,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 Yawé matsi pɨwaranayewaya tiwa'ɨkitɨatɨ kemɨ'ane mɨwanaki'erie,
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 'Aixɨa kani'itɨarieka kemɨ'ane mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme mukaxei,
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Kepauka pemɨtimaiwe, matsi waɨkawa pekanipitɨarieka
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Kepauka pemɨtimaiwe, matsi waɨkawa pekanipitɨarieka
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 Kepauka pemɨtimaiwe, pepɨxatɨarieni mɨixa wiyari pemexeiyanikɨ,
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Kepauka pemɨtimaiwe witsi'anemetsie pepumieni,
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Mɨkɨ kɨye tukari tiyupitɨwame kanihɨkɨtɨni kemɨ'ane memitapa wahetsie,
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 Yawé kwie kaniutawewieni kemɨtiuyematekɨ,
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 Mɨkɨ yareitimaixɨaku haramara kaniupatsirixɨani meta haa kanetinetɨaxɨani,
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Temaikɨ, kene'a'ɨwiyani 'aixɨa ti'aneme pemɨranayexeikɨ,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Xɨka mɨpaɨ petikamieni mɨixa wiyari 'apepuyeikani,
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Hikɨ 'aixɨa 'iyari pepumieni,
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Kepauka pemɨkahunitsie, tixaɨtɨkɨ pepɨkareumaka,
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Pepɨkaheumaka xɨka yapauka 'axamɨti'ane tiukuyani,
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 Yawé yuheyemekɨ 'ahamatɨa kaniuyeikamɨkɨ,
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Pepɨkahe'imaiyani kemɨ'ane parewiya mɨmatsitawawirieni,
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 'Ahepaɨ tewi hatsuaku 'ipaɨ pepɨkarahɨaweni:
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Tita 'axamɨti'ane 'ahepaɨ tewi pepɨkawiwirieka,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 'Imieri pepɨkakuwauneni xeime hetsie,
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Memayu'eririya ketita memɨtehexeiya pepɨkatihiwe'erieka,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Yawé kaniwaxani'erieka 'axamemɨte'u'iyari,
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 Yawé 'uximatɨarika kanipitɨaka, kemɨ'ane 'axamɨtiyuriene kie,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Yawé kaniwananaimaka kemɨ'ane memɨte'uyukatawe'erie,
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Kemɨ'ane memɨtemaiwawe 'aixɨa mepɨtehamamatiwani,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.