Provérbios 3
hch (HCH) vs ARA
1 Temaikɨ, pepɨkaratɨtɨmaiyani kenemɨmati'ɨxatsitɨa,
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Karikɨ xɨka mɨpaɨ pe'aneni mɨixa wiyari pekanitihuimɨkɨ
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Hatsuaku pepɨkaratɨtɨmaiyani peti'akanaki'erietɨ meta yuri petikuxatatɨ:
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Mɨpaɨ xɨka petikamieni Kakaɨyari 'aixɨa pɨmatixeiyani,
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 Yawé hetsie ketinewiyani naime 'a'iyarikɨ,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Kakaɨyari kena'eriwani naimekɨ kepemɨtiyurienekɨ,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Kwinimieme perakumaikame pepɨkayuxatani:
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 Mɨpaɨ xɨka petikamieni 'aixɨa pepɨreu'erieka 'awaiyaritsie,
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 Yawé kenayexeiyani tita pemɨrexeiyakɨ,
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 Mɨpaɨ xɨka petiyurieneni 'akaretatsie tɨriku takariyari panakaxɨrɨweni,
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Temaikɨ, xɨka Yawé matsi'anayewayani meti'ɨkitɨatɨ pepɨka'i'uxiwe'erieka,
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Yawé matsi pɨwaranayewaya tiwa'ɨkitɨatɨ kemɨ'ane mɨwanaki'erie,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 'Aixɨa kani'itɨarieka kemɨ'ane mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme mukaxei,
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Kepauka pemɨtimaiwe, matsi waɨkawa pekanipitɨarieka
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Kepauka pemɨtimaiwe, matsi waɨkawa pekanipitɨarieka
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Kepauka pemɨtimaiwe, pepɨxatɨarieni mɨixa wiyari pemexeiyanikɨ,
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Kepauka pemɨtimaiwe witsi'anemetsie pepumieni,
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Mɨkɨ kɨye tukari tiyupitɨwame kanihɨkɨtɨni kemɨ'ane memitapa wahetsie,
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Yawé kwie kaniutawewieni kemɨtiuyematekɨ,
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 Mɨkɨ yareitimaixɨaku haramara kaniupatsirixɨani meta haa kanetinetɨaxɨani,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 Temaikɨ, kene'a'ɨwiyani 'aixɨa ti'aneme pemɨranayexeikɨ,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Xɨka mɨpaɨ petikamieni mɨixa wiyari 'apepuyeikani,
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Hikɨ 'aixɨa 'iyari pepumieni,
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Kepauka pemɨkahunitsie, tixaɨtɨkɨ pepɨkareumaka,
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 Pepɨkaheumaka xɨka yapauka 'axamɨti'ane tiukuyani,
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Yawé yuheyemekɨ 'ahamatɨa kaniuyeikamɨkɨ,
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Pepɨkahe'imaiyani kemɨ'ane parewiya mɨmatsitawawirieni,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 'Ahepaɨ tewi hatsuaku 'ipaɨ pepɨkarahɨaweni:
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Tita 'axamɨti'ane 'ahepaɨ tewi pepɨkawiwirieka,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 'Imieri pepɨkakuwauneni xeime hetsie,
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 Memayu'eririya ketita memɨtehexeiya pepɨkatihiwe'erieka,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 Yawé kaniwaxani'erieka 'axamemɨte'u'iyari,
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Yawé 'uximatɨarika kanipitɨaka, kemɨ'ane 'axamɨtiyuriene kie,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Yawé kaniwananaimaka kemɨ'ane memɨte'uyukatawe'erie,
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Kemɨ'ane memɨtemaiwawe 'aixɨa mepɨtehamamatiwani,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.