Provérbios 16

hch (HCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tewi yaputaine kemɨtiyurimɨkɨ,
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 Tewi yapɨtiku'eriwa yuhetsiemieme kemɨtiyurieni kename 'aixɨa ti'ane naitɨ,
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 Naime kepemɨtiyurienekɨ Yawé ketineuhɨritɨa,
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 Yawé naime kemɨtiyuriene yatimaitɨ pɨtiyuriene,
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 Yawé memuyuti'ɨre kaniwa'uxiwe'erieka,
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 Xeyunaki'erietɨ meta yuri xehaitɨkaitɨ xekateneuyuyehɨwiriekakuni,
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 Yawé kepauka tewi 'aixɨa mɨtixeiya hetsienamieme kaniyutemawieka,
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Matsi 'aixɨa pɨ'ane 'etsiwa mɨrexeiyani heitseriemekɨ yatikamietɨ,
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 Tewi yapɨtiku'eriwa kemɨtiyurienikɨ yuhetsiemieme,
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 Ti'aitame Kakaɨyaritsie timieme pɨtikuxata,
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 Ti'inɨnɨatamete 'aixɨa mɨ'anene Yawé hetsɨa pumieme,
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 Ti'aitame 'axamemɨteyurie kaniwa'uxiwe'erieka,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 Ti'aitame kaniyutemawieka mɨkɨ yamemɨtekahu wa'enietɨ,
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 Ti'aitame haxɨaya katiniyumemiwani,
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 Ti'aitame xɨka 'aixɨa 'anemekɨ ratahɨawe putukari,
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 Matsi mɨtimaiwenikɨ mɨ'ayumieme katinaye'aka keyuri huru,
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 Kemɨ'ane heitseriemekɨ yamɨtikamie huyetana 'axamɨti'ane pɨtiumawe,
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Kemɨ'ane mɨtiyukatawe'erie tiyu'uname hetsiena pɨye'ani,
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 'Aixɨa pɨ'ane xɨka haweri memɨ'anene wahamatɨa tixaɨtɨ katihɨkɨtɨni,
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 Kemɨ'ane niuki meti'enietɨyeika, 'aixɨa ti'aneme pɨtiukaxexeiya,
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Kemɨ'ane mɨtimaiwe mɨtiuyemate katinitewaka,
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 Haa muhane hepaɨ mekani'aneneni kemɨ'ane kememɨteyuriekɨ 'aixɨa memɨtehakumate,
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 Kemɨ'ane 'aixɨa mɨtiyukɨhɨawe kaniyɨweni yuneni mupirenutɨani,
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 Mutiyukanaki'erie niukieya xiete hepaɨ kana'aneni,
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 Teɨteri kememɨteyurie 'aixɨa ti'aneme mepɨte'erie,
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 Kemɨ'ane yehaakamɨnetɨ 'amuyeika haaka waɨriyarika pipitɨa mɨti'uximayakakɨ,
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 Mɨka'uka'iyari pɨhɨne 'axamɨti'anekɨ huxunu hepaɨ,
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 Kemɨ'ane 'axamɨtiuka'iyari 'imieri pawiwiwe,
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 Mayu'eriya yuhepaɨ tewi kanikwamanani,
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 Kemɨ'ane yuhɨxikɨ 'inɨari metsiwewirie mɨkɨ 'axametsiyurimɨtɨ pɨyɨane,
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 Mutuxaiya kuruna kanihɨkɨtɨni 'aixɨa kemɨtixeiyariekakɨ,
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 Matsi 'aixɨa pɨ'ane petiukanewietɨ keyuri pera'a'iwamɨtɨ,
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 Teɨteri kememɨteyurienikɨ yamepɨtekuwaɨtɨwe,
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.