Jó 29
hch (HCH) vs ARIB
1 Kuwi tawarita mɨpaɨ kaniutayɨni:
1 E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:
2 «Waɨkawa metserite manuyekɨ nepuku'eriwa,
2 Ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que Deus me guardava;
3 Yɨkɨxemekɨ neheima pɨnetsikɨxiyakai,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre o minha cabeça, e eu com a sua luz caminhava através das trevas;
4 'Iya tukari nepa'eriwa, kepauka yakɨ nemɨnemaikaitsie,
4 como era nos dias do meu vigor, quando o íntimo favor de Deus estava sobre a minha tenda;
5 »Kepauka 'akuxi Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye nehamatɨa muyeikakaitsie,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos em redor de mim;
6 kepauka retsi kuneriyarikɨ neketatetsie nemeyuhauxinakai,
6 quando os meus passos eram banhados em leite, e a rocha me deitava ribeiros de azeite!
7 kepauka nemayeyeikakai kiekari kitenie wa'ɨxatsitɨwame nemɨhɨkɨtɨkai,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça preparava a minha cadeira,
8 temari menetsixeiyame hu mepɨkɨkakai,
8 os moços me viam e se escondiam, e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 memanuyetei metekuxatatɨ mepɨtekuhayeikawakai
9 os príncipes continham as suas palavras, e punham a mão sobre a sua boca;
10 Memanuyetei 'a'inɨkai metekuxatatɨ mepakɨkakai,
10 a voz dos nobres emudecia, e a língua se lhes pegava ao paladar.
11 Kemɨ'ane memɨnetsi'eniwakai netikuxatakaku, 'aixɨa meputiyuanekai nehepaɨtsita,
11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Tixaɨtɨ mɨkarexeiya xɨka parewiya ha'iwawani nehetsɨa, ne nepiparewiekai,
12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Tixaɨtɨ memɨkatetakwewie 'aixɨa mepɨnetekɨhɨawekai,
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Tita mɨtiheitserie kamixayari nepanakatɨkɨkai,
14 vestia-me da retidão, e ela se vestia de mim; como manto e diadema era a minha justiça.
15 Memɨkaheuneniere wahetsiemieme wahɨxite nepatɨa,
15 Fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
16 Memɨteheuyehɨwa wapaapa nepatɨa,
16 dos necessitados era pai, e a causa do que me era desconhecido examinava com diligência.
17 'Axamemɨte'u'iyari watamete nepanaye'unaxɨa,
17 E quebrava os caninos do perverso, e arrancava-lhe a presa dentre os dentes.
18 »'Ana mɨpaɨ nepɨtiu'eri: “Nekiita nepɨmɨni,
18 Então dizia eu: No meu ninho expirarei, e multiplicarei os meus dias como a areia;
19 Nenanayarite hata paitɨ pɨreukawiyaxɨani,
19 as minhas raízes se estendem até as águas, e o orvalho fica a noite toda sobre os meus ramos;
20 Mariweme kenemɨrexeiya nehetsie puyuhayewani witsimɨ'anene,
20 a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minha mão.
21 »Teɨteri mepɨnetsi'eniwakai neniuki metakwewietɨ kayuwatɨ metetetɨ me'enukwewienike,
21 A mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Ne kepauka nemɨtiutaxaxatakai, xewitɨ 'axapɨka'utainekai nehepaɨtsita,
22 Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;
23 Neniuki mepɨtakwewiekai me'enukwewienike
23 esperavam-me como à chuva; e abriam a sua boca como à chuva tardia.
24 Xɨka ne nehanaweni newaxeiyatɨ, mɨkɨ yuri mepɨkanete'eririekai,
24 Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;
25 Huye ke'aneme memuweiyani nepuwaxeitsitɨakai,
25 eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.