Salmos 49

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ku ji wannan, dukanku mutane;
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 babba da yaro
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 Bakina zai yi maganar hikima;
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 Zan juye kunnena ga karin magana;
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 Don me zan ji tsoro sa’ad da mugayen kwanaki suka zo,
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 waɗanda suka dogara ga arzikinsu
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 Ba wani da zai iya ceton ran wani
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 kuɗin fansa domin rai yana da tsada,
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 da zai sa yă ci gaba da rayuwa har abada
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 Gama kowa na iya ganin masu hikima na mutuwa;
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Kaburburansu za su ci gaba da zama gidajensu har abada,
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Amma mutum, kome arzikinsa, ba ya dawwama;
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Wannan ne ƙaddarar waɗanda suke dogara a kansu,
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 Kamar tumaki an ƙaddara su ga kabari;
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Amma Allah zai ceci raina daga kabari;
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 Kada ka razana da yawa sa’ad da mutum ya yi arziki
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 gama ba zai ɗauki kome tare da shi sa’ad da ya mutu ba,
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 Ko da yake yayinda yake a raye ya ɗauka kansa mai albarka ne,
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 zai gamu da tsarar kakanninsa,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 Mutumin da yake da arziki ba tare da ganewa ba
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.