Salmos 49
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Ku ji wannan, dukanku mutane;
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 babba da yaro
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Bakina zai yi maganar hikima;
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Zan juye kunnena ga karin magana;
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Don me zan ji tsoro sa’ad da mugayen kwanaki suka zo,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 waɗanda suka dogara ga arzikinsu
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Ba wani da zai iya ceton ran wani
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 kuɗin fansa domin rai yana da tsada,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 da zai sa yă ci gaba da rayuwa har abada
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Gama kowa na iya ganin masu hikima na mutuwa;
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Kaburburansu za su ci gaba da zama gidajensu har abada,
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Amma mutum, kome arzikinsa, ba ya dawwama;
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Wannan ne ƙaddarar waɗanda suke dogara a kansu,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Kamar tumaki an ƙaddara su ga kabari;
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Amma Allah zai ceci raina daga kabari;
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Kada ka razana da yawa sa’ad da mutum ya yi arziki
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 gama ba zai ɗauki kome tare da shi sa’ad da ya mutu ba,
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Ko da yake yayinda yake a raye ya ɗauka kansa mai albarka ne,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 zai gamu da tsarar kakanninsa,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Mutumin da yake da arziki ba tare da ganewa ba
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.