Provérbios 9
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC
1 Hikima ta gina gidanta;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Ta shirya abincinta gauraye da ruwan inabinta;
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Ta aiki bayinta mata, tana kuma kira
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo nan ciki!”
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Ku zo, ku ci abincina
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Ku bar hanyoyinku marasa hankali za ku kuwa rayu;
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 “Duk wanda ya yi wa mai ba’a gyara yana gayyatar zagi
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Kada ka tsawata wa masu ba’a gama za su ƙi ka;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Ka koya wa mai hikima zai kuwa ƙara hikima;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 “Tsoron Ubangiji shi ne mafarin hikima,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Gama ta wurina kwanakinka za su yi yawa,
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 In kana da hikima, hikimarka za tă ba ka lada;
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Wawancin mace a bayyane yake;
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Takan zauna a ƙofar gidanta,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 tana kira ga masu wucewa,
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo cikin nan!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “Ruwan da aka sata ya fi daɗi;
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Amma ba su san cewa matattu suna a can ba,
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.