Provérbios 9
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARIB
1 Hikima ta gina gidanta;
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 Ta shirya abincinta gauraye da ruwan inabinta;
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 Ta aiki bayinta mata, tana kuma kira
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo nan ciki!”
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Ku zo, ku ci abincina
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Ku bar hanyoyinku marasa hankali za ku kuwa rayu;
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 “Duk wanda ya yi wa mai ba’a gyara yana gayyatar zagi
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Kada ka tsawata wa masu ba’a gama za su ƙi ka;
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Ka koya wa mai hikima zai kuwa ƙara hikima;
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 “Tsoron Ubangiji shi ne mafarin hikima,
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Gama ta wurina kwanakinka za su yi yawa,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 In kana da hikima, hikimarka za tă ba ka lada;
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Wawancin mace a bayyane yake;
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 Takan zauna a ƙofar gidanta,
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 tana kira ga masu wucewa,
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo cikin nan!”
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 “Ruwan da aka sata ya fi daɗi;
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Amma ba su san cewa matattu suna a can ba,
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.