Provérbios 9

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Hikima ta gina gidanta;
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 Ta shirya abincinta gauraye da ruwan inabinta;
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 Ta aiki bayinta mata, tana kuma kira
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo nan ciki!”
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 “Ku zo, ku ci abincina
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Ku bar hanyoyinku marasa hankali za ku kuwa rayu;
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 “Duk wanda ya yi wa mai ba’a gyara yana gayyatar zagi
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Kada ka tsawata wa masu ba’a gama za su ƙi ka;
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Ka koya wa mai hikima zai kuwa ƙara hikima;
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 “Tsoron Ubangiji shi ne mafarin hikima,
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 Gama ta wurina kwanakinka za su yi yawa,
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 In kana da hikima, hikimarka za tă ba ka lada;
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Wawancin mace a bayyane yake;
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 Takan zauna a ƙofar gidanta,
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 tana kira ga masu wucewa,
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “Bari dukan waɗanda suke marasa azanci su zo cikin nan!”
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 “Ruwan da aka sata ya fi daɗi;
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Amma ba su san cewa matattu suna a can ba,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.