Provérbios 7
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT
1 Ɗana, ka kiyaye kalmomina
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Ka kiyaye umarnaina za ka kuwa rayu;
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Ka daure su a yatsotsinka;
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Ka faɗa wa hikima, “Ke ’yar’uwata ce,”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 za su kiyaye ka daga mazinaciya,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 A tagar gidana
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 Sai na gani a cikin marasa azanci,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Yana gangarawa a titi kusa da kusurwarta,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 da magariba, yayinda rana tana fāɗuwa,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Sai ga mace ta fito don ta sadu da shi,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 (Ba ta jin tsoro, ko kuma kunya,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 wani lokaci a titi, wani lokaci a dandali,
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Sai ta kama shi ta rungume shi
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Ina da hadaya ta salama a gida;
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Saboda haka na fito don in sadu da kai;
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Na lulluɓe gadona
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Na yayyafa turare a gadona
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Zo, mu sha zurfin ƙauna har safe;
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Mijina ba ya gida;
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 Ya ɗauki jakarsa cike da kuɗi
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Da kalmomin rarrashi ta sa ya kauce;
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Nan take, ya bi ta
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 sai da kibiya ta soki hantarsa,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Yanzu fa, ’ya’yana, ku saurare ni;
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Kada ku bar zuciyarku ta juya zuwa hanyoyinta
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Ta zama sanadin fāɗuwar yawanci;
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Gidanta babbar hanya ce zuwa kabari
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.