Provérbios 7
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI
1 Ɗana, ka kiyaye kalmomina
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Ka kiyaye umarnaina za ka kuwa rayu;
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Ka daure su a yatsotsinka;
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Ka faɗa wa hikima, “Ke ’yar’uwata ce,”
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 za su kiyaye ka daga mazinaciya,
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 A tagar gidana
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 Sai na gani a cikin marasa azanci,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 Yana gangarawa a titi kusa da kusurwarta,
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 da magariba, yayinda rana tana fāɗuwa,
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 Sai ga mace ta fito don ta sadu da shi,
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 (Ba ta jin tsoro, ko kuma kunya,
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 wani lokaci a titi, wani lokaci a dandali,
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Sai ta kama shi ta rungume shi
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “Ina da hadaya ta salama a gida;
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Saboda haka na fito don in sadu da kai;
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Na lulluɓe gadona
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 Na yayyafa turare a gadona
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Zo, mu sha zurfin ƙauna har safe;
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Mijina ba ya gida;
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 Ya ɗauki jakarsa cike da kuɗi
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Da kalmomin rarrashi ta sa ya kauce;
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 Nan take, ya bi ta
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 sai da kibiya ta soki hantarsa,
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Yanzu fa, ’ya’yana, ku saurare ni;
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Kada ku bar zuciyarku ta juya zuwa hanyoyinta
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Ta zama sanadin fāɗuwar yawanci;
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Gidanta babbar hanya ce zuwa kabari
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.