Provérbios 7

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ɗana, ka kiyaye kalmomina
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Ka kiyaye umarnaina za ka kuwa rayu;
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Ka daure su a yatsotsinka;
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Ka faɗa wa hikima, “Ke ’yar’uwata ce,”
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;
5 za su kiyaye ka daga mazinaciya,
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 A tagar gidana
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 Sai na gani a cikin marasa azanci,
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens, um jovem falto de juízo,
8 Yana gangarawa a titi kusa da kusurwarta,
8 que passava pela rua junto à sua esquina e seguia o caminho da sua casa,
9 da magariba, yayinda rana tana fāɗuwa,
9 no crepúsculo, à tarde do dia, na escuridão e trevas da noite.
10 Sai ga mace ta fito don ta sadu da shi,
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.
11 (Ba ta jin tsoro, ko kuma kunya,
11 Esta era alvoroçadora e contenciosa, e não paravam em casa os seus pés;
12 wani lokaci a titi, wani lokaci a dandali,
12 ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,
13 Sai ta kama shi ta rungume shi
13 aproximou-se dele, e o beijou, e esforçou o seu rosto, e disse-lhe:
14 “Ina da hadaya ta salama a gida;
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Saboda haka na fito don in sadu da kai;
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Na lulluɓe gadona
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;
17 Na yayyafa turare a gadona
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 Zo, mu sha zurfin ƙauna har safe;
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 Mijina ba ya gida;
19 Porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe.
20 Ya ɗauki jakarsa cike da kuɗi
20 Um saquitel de dinheiro levou na sua mão; só no dia marcado voltará a casa.
21 Da kalmomin rarrashi ta sa ya kauce;
21 Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o persuadiu.
22 Nan take, ya bi ta
22 E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro; e, como o louco ao castigo das prisões,
23 sai da kibiya ta soki hantarsa,
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço e não sabe que ele está ali contra a sua vida.
24 Yanzu fa, ’ya’yana, ku saurare ni;
24 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e estai atentos às palavras da minha boca;
25 Kada ku bar zuciyarku ta juya zuwa hanyoyinta
25 não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas;
26 Ta zama sanadin fāɗuwar yawanci;
26 porque a muitos feridos derribou; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Gidanta babbar hanya ce zuwa kabari
27 Caminhos de sepultura é a sua casa, os quais descem às câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.