Jó 22
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs VC
1 Sai Elifaz mutumin Teman ya amsa,
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 “Mutum yana iya zama da amfani a wurin Allah?
2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 Wane daɗi Allah zai ji in kai mai adalci ne?
3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 “Ko don kana tsoron Allah shi ya sa ya kwaɓe ka
4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 Ba muguntarka ce ta yi yawa ba?
5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 Ka sa ɗan’uwanka yă biya ka bashin da kake binsa ba dalili;
6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 Ba ka ba masu jin ƙishirwa su sha ba
7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 Ko da yake kai mai ƙarfi ne, ka mallaki ƙasa,
8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 Ka kori gwauraye hannu wofi,
9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 Shi ya sa kake kewaye da tarkuna,
10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 An yi duhu ƙwarai, har ba ka iya gani,
11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 “Ba Allah ne a can sama ba?
12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 Duk da haka ka ce, ‘Me Allah ya sani?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 Gajimare ya rufe shi, saboda haka ba ya ganinmu
14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Za ka ci gaba da bin tsohuwar hanyar
15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 An ɗauke su kafin lokacinsu yă cika,
16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 Suka ce wa Allah, ‘Ka rabu da mu!
17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 Duk da haka kuwa shi ne ya cika gidajensu da abubuwa masu kyau,
18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 “Masu adalci suna gani ana hallaka mugaye, suna jin daɗi;
19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 ‘Ba shakka an hallaka maƙiyanmu,
20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 “Ka miƙa kanka ga Allah ka samu salamarsa;
21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 Ka bi umarnin da zai fito daga bakinsa
22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 In ka komo ga Maɗaukaki, za ka warke.
23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 Ka jefar da zinariyarka a ƙasa,
24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 sa’an nan ne Maɗaukaki zai zama zinariyarka,
25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 Ba shakka a lokacin ne za ka sami farin ciki
26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Za ka yi addu’a zuwa gare shi, zai kuwa ji ka,
27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 Abin da ka zaɓa za ka yi za ka yi nasara a ciki,
28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 Sa’ad da aka ƙasƙantar da mutane ka kuma ce, ‘A ɗaga su!’
29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 Zai ceci wanda ma yake mai laifi,
30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.