Jó 22
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs BKJ
1 Sai Elifaz mutumin Teman ya amsa,
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 “Mutum yana iya zama da amfani a wurin Allah?
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Wane daɗi Allah zai ji in kai mai adalci ne?
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 “Ko don kana tsoron Allah shi ya sa ya kwaɓe ka
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Ba muguntarka ce ta yi yawa ba?
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Ka sa ɗan’uwanka yă biya ka bashin da kake binsa ba dalili;
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Ba ka ba masu jin ƙishirwa su sha ba
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 Ko da yake kai mai ƙarfi ne, ka mallaki ƙasa,
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 Ka kori gwauraye hannu wofi,
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Shi ya sa kake kewaye da tarkuna,
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 An yi duhu ƙwarai, har ba ka iya gani,
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 “Ba Allah ne a can sama ba?
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 Duk da haka ka ce, ‘Me Allah ya sani?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Gajimare ya rufe shi, saboda haka ba ya ganinmu
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Za ka ci gaba da bin tsohuwar hanyar
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 An ɗauke su kafin lokacinsu yă cika,
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 Suka ce wa Allah, ‘Ka rabu da mu!
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 Duk da haka kuwa shi ne ya cika gidajensu da abubuwa masu kyau,
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 “Masu adalci suna gani ana hallaka mugaye, suna jin daɗi;
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 ‘Ba shakka an hallaka maƙiyanmu,
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 “Ka miƙa kanka ga Allah ka samu salamarsa;
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Ka bi umarnin da zai fito daga bakinsa
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 In ka komo ga Maɗaukaki, za ka warke.
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 Ka jefar da zinariyarka a ƙasa,
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 sa’an nan ne Maɗaukaki zai zama zinariyarka,
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Ba shakka a lokacin ne za ka sami farin ciki
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Za ka yi addu’a zuwa gare shi, zai kuwa ji ka,
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Abin da ka zaɓa za ka yi za ka yi nasara a ciki,
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 Sa’ad da aka ƙasƙantar da mutane ka kuma ce, ‘A ɗaga su!’
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 Zai ceci wanda ma yake mai laifi,
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.