1 Crônicas 24

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Waɗannan su ne sassan ’ya’yan Haruna maza.
1 E, quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões; os filhos de Arão foram Nadabe, e Abiú, e Eleazar, e Itamar.
2 Amma Nadab da Abihu sun mutu kafin mahaifinsu, ba su kuma haifi ’ya’ya maza ba; saboda haka Eleyazar da Itamar suka yi hidimar firistoci.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 Tare da taimakon Zadok zuriyar Eleyazar da Ahimelek wani zuriyar Itamar. Dawuda ya karkasa su zuwa ɓangarori don aikinsu bisa ga hidima.
3 E Davi os repartiu, como também a Zadoque, dos filhos de Eleazar, e a Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Akwai ɗumbun shugabanni a cikin zuriyar Eleyazar fiye da zuriyar Itamar, aka kuma karkasa su haka, kawuna goma sha shida daga zuriyar Eleyazar da kuma kawuna iyalai takwas daga zuriyar Itamar.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes das casas dos pais, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas de seus pais, oito.
5 Aka karkasa su babu sonkai ta wurin jifa ƙuri’a, gama akwai manyan ma’aikatan wuri mai tsarki da manyan ma’aikatan Allah a cikin zuriyar Eleyazar da Itamar.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maiorais do santuário e maiorais da Casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Shemahiya ɗan Netanel, wani Balawe ne marubuci, ya rubuta sunayensu a gaban sarki da kuma a gaban manyan ma’aikata. Zadok firist, Ahimelek ɗan Abiyatar da kuma kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa, iyali guda daga Eleyazar, guda kuma daga Itamar.
6 E os registrou Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas; uma dentre as casas dos pais se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Itamar.
7 Ƙuri’a ta farko ta faɗa a kan Yehoyarib,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda, a Jedaías;
8 na uku a kan Harim,
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 na biyar a kan Malkiya,
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 na bakwai a kan Hakkoz,
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 na tara a kan Yeshuwa,
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 na goma sha ɗaya a kan Eliyashib,
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 na goma sha uku a kan Huffa,
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 na goma sha biyar a kan Bilga,
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 na goma sha shida a kan Hezir,
15 a décima sétima a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 na goma sha tara a kan Fetahahiya,
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 na ashirin da ɗaya wa Yakin,
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 na ashirin da uku wa Delahiya
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 Ga tsarin aikinsu na hidima sa’ad da suka shiga haikalin Ubangiji, bisa ga ƙa’idar da kakansu Haruna ya kafa, yadda Ubangiji, Allah na Isra’ila ya umarce shi.
19 O ofício destes, no seu ministério, era entrar na Casa do Senhor , segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe tinha ordenado.
20 Game da sauran zuriyar Lawi kuwa,
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Game da Rehabiya kuwa, daga ’ya’yansa maza. Isshiya shi ne na fari.
21 dos filhos de Reabias: Issias era o chefe;
22 Daga mutanen Izhar, Shelomot;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 ’Ya’yan Hebron maza su ne, Yeriya na fari, Amariya na biyu, Yahaziyel na uku da Yekameyam na huɗu.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Ɗan Uzziyel shi ne, Mika;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya;
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 ’Ya’yan Merari su ne, Mali da Mushi.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 ’Ya’yan Merari su ne,
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 Daga Mali, Eleyazar, wanda ba shi da ’ya’ya maza.
28 de Mali, Eleazar; este não teve filhos;
29 Daga Kish, ɗan Kish shi ne,
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Kuma ’ya’yan Mushi maza su ne, Mali, Eder da Yerimot.
30 dos filhos de Musi, Mali, e Éder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Suka kuma jifa ƙuri’a, kamar dai yadda ’yan’uwansu zuriyar Haruna suka yi, a gaban Sarki Dawuda da gaban Zadok, Ahimelek, da kuma a gaban kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa. Aka yi da iyalan wa daidai da iyalan ƙane.
31 E o chefe da casa dos pais e bem assim como um de seus irmãos menores lançaram sortes igualmente como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes dos pais entre os sacerdotes e entre os levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.