1 Crônicas 24

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Waɗannan su ne sassan ’ya’yan Haruna maza.
1 E quanto aos filhos de Arão, estas foram as suas divisões: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Amma Nadab da Abihu sun mutu kafin mahaifinsu, ba su kuma haifi ’ya’ya maza ba; saboda haka Eleyazar da Itamar suka yi hidimar firistoci.
2 E morreram Nadabe e Abiú antes de seu pai, e não tiveram filhos; e Eleazar e Itamar administravam o sacerdócio.
3 Tare da taimakon Zadok zuriyar Eleyazar da Ahimelek wani zuriyar Itamar. Dawuda ya karkasa su zuwa ɓangarori don aikinsu bisa ga hidima.
3 E Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e Aimeleque, dos filhos de Itamar, dividiu-os segundo o seu ofício no seu ministério.
4 Akwai ɗumbun shugabanni a cikin zuriyar Eleyazar fiye da zuriyar Itamar, aka kuma karkasa su haka, kawuna goma sha shida daga zuriyar Eleyazar da kuma kawuna iyalai takwas daga zuriyar Itamar.
4 E acharam-se muito mais chefes dos pais entre os filhos de Eleazar do que entre os filhos de Itamar, quando os repartiram; dos filhos de Eleazar dezesseis chefes das casas paternas, mas dos filhos de Itamar, segundo as casas paternas, oito.
5 Aka karkasa su babu sonkai ta wurin jifa ƙuri’a, gama akwai manyan ma’aikatan wuri mai tsarki da manyan ma’aikatan Allah a cikin zuriyar Eleyazar da Itamar.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve governadores do santuário e governadores da casa de Deus, assim dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Shemahiya ɗan Netanel, wani Balawe ne marubuci, ya rubuta sunayensu a gaban sarki da kuma a gaban manyan ma’aikata. Zadok firist, Ahimelek ɗan Abiyatar da kuma kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa, iyali guda daga Eleyazar, guda kuma daga Itamar.
6 E Semaías, filho de Natanael, o escrivão dentre os levitas, os registrou perante o rei, e os príncipes, e Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes dos pais entre os sacerdotes, e entre os levitas; dentre as casas dos pais tomou-se uma para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Ƙuri’a ta farko ta faɗa a kan Yehoyarib,
7 E saiu a primeira sorte a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 na uku a kan Harim,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 na biyar a kan Malkiya,
9 A quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 na bakwai a kan Hakkoz,
10 A sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 na tara a kan Yeshuwa,
11 A nona a Jesua, a décima a Secanias,
12 na goma sha ɗaya a kan Eliyashib,
12 A undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 na goma sha uku a kan Huffa,
13 A décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesebeabe,
14 na goma sha biyar a kan Bilga,
14 A décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 na goma sha shida a kan Hezir,
15 A décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 na goma sha tara a kan Fetahahiya,
16 A décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 na ashirin da ɗaya wa Yakin,
17 A vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 na ashirin da uku wa Delahiya
18 A vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 Ga tsarin aikinsu na hidima sa’ad da suka shiga haikalin Ubangiji, bisa ga ƙa’idar da kakansu Haruna ya kafa, yadda Ubangiji, Allah na Isra’ila ya umarce shi.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Game da sauran zuriyar Lawi kuwa,
20 E do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias.
21 Game da Rehabiya kuwa, daga ’ya’yansa maza. Isshiya shi ne na fari.
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issias era o primeiro;
22 Daga mutanen Izhar, Shelomot;
22 Dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 ’Ya’yan Hebron maza su ne, Yeriya na fari, Amariya na biyu, Yahaziyel na uku da Yekameyam na huɗu.
23 E dos filhos de Hebrom, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Ɗan Uzziyel shi ne, Mika;
24 Dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Ɗan’uwan Mika shi ne, Isshiya;
25 O irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 ’Ya’yan Merari su ne, Mali da Mushi.
26 Os filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 ’Ya’yan Merari su ne,
27 Os filhos de Merari: de Jaazias, Beno, e Soão, e Zacur, e Ibri;
28 Daga Mali, Eleyazar, wanda ba shi da ’ya’ya maza.
28 De Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 Daga Kish, ɗan Kish shi ne,
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Kuma ’ya’yan Mushi maza su ne, Mali, Eder da Yerimot.
30 E os filhos de Musi: Mali, e Eder, e Jerimote; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Suka kuma jifa ƙuri’a, kamar dai yadda ’yan’uwansu zuriyar Haruna suka yi, a gaban Sarki Dawuda da gaban Zadok, Ahimelek, da kuma a gaban kawunan iyalan firistoci da na Lawiyawa. Aka yi da iyalan wa daidai da iyalan ƙane.
31 Estes também lançaram sortes como seus irmãos, os filhos de Arão, perante o rei Davi, e Zadoque, e Aimeleque, e os chefes das famílias entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto os pais principais como os irmãos menores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.