Salmos 68

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oleke oKibbumba asetuke, abalabebe basalaanike.
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Ngʼompunga owaafuumuula omwosi,
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Neye oleke abo abatuukirirye basangaale,
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Mwembere oKibbumba, mwembe okuwuuja eriinalye.
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Niiye oiteeye wʼabafuubbi, era niiye omulwaniriri wʼabanamwandu,
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 OKibbumba awa abanambulaku abantu baabwe, ebisito.
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Oo Kibbumba, owewakubbembeire abantubo,
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 ekyalo kyatengeetere,
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Oo Kibbumba, watoonyeserye oikendi mungi oku kyalo,
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Abantubo ni batyama omwo,
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 OMusengwa yawaire ekiragiro,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 “Abakabaka nʼamaje gaabwe bairukire.
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Newankubbaire nga basigala mu biraalo byʼentaama,
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 OKibbumba oWabwezye Bwonabwona oweyasalaanicirye abakabaka oku kyalo ekyo,
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Olusozi oBbasani niirwo olusozi lwa Kibbumba,
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 Inywe ensozi empanvu, lwaki mugongera
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 OMusengwa azwa oku lusozi oSinaayi
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Owewaniinire oku lusozi oluwanvu,
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 OMusengwa bamuwuujenge, bawuujenge oKibbumba omununuli waiswe,
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 OKibbumba waiswe niiye oKibbumba anunula,
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Mazima oKibbumba yalitentena emitwe gyʼabalabebe,
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 OMusengwa akoba ati,
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 kaisi inywe abantu bange mwezye okwemyaga omu musaaye gwabwe,
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 Oo Kibbumba, abantu bakuboine nga weekubbembereimu mukumba olwʼobuwanguli,
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Abembi beekubbembeire, abʼebivuga ni bazwaku e nyuma.
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Muwuuje oKibbumba omu lukumbaana olunene.
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Ekika kya Bbenyamini ekisembayo obutono kibeekubbembeire,
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Oo Kibbumba olage obwezyebwo,
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 OlwʼeYeekaaluyo eri omu Yerusaalemi,
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Okaawuukire ogusolo ogwo ogwʼomu bitooko,
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Abakwenda balizwa e Misiri, nʼabantu bʼEsyopiya
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Mwembere oKibbumba inywe obwakabaka bwʼoku kyalo.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Mwembere oyo atyama omwigulu, eryʼeira nʼeira.
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Mulangirire obwezye bwa Kibbumba,
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 OKibbumba nga wʼentiisya omu Weemaye!
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.