Salmos 103

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwoyo gwange owuuje oMusengwa.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Mwoyo gwange owuuje oMusengwa,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Asoniya ebibbibibbibyo byonabyona,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Anunula obwomibwo okuzwa omu kiina ekitakoma,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Amatiza obwomibwo nʼebintu ebisa,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 OMusengwa iye tiyeekubbira,
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Yamanyikisirye oMusa entegekagye,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Alumirwa era asaasira,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Tasengererya okutuvunaana,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Tatubonereza ngʼebikole byaiswe ebibbibibbi owebituukana,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Ngʼeigulu obweriri e yala eino nʼekyalo,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Ebikole byaiswe ebibbibibbi abitutoolaku,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Ngʼoiteeye wʼabaana owaabba nʼekisa eeri abaanabe,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Amaite ngʼobweyakolere emibiri gyaiswe,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Obwomi bwʼomuntu bubbaawo ekiseera kitono ooti isubi,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Ompunga akifuwa,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Neye omu mirembe gyonagyona okutaka kwa Musengwa okutakoma
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 nʼoku bantu abakuuma endagaanoye,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 OMusengwa yateekere entebeye eyʼobwakabaka mwigulu,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Muwuuje oMusengwa inywe abamalaikabe abʼamaani,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Muwuuje oMusengwa, nywenanywena amajeege agʼomwigulu,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Muwuuje oMusengwa, inywe ebibbumbebye nywenanywena
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.