Provérbios 4
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ACF
1 Baana bange, muwulisisye oiteewanywe ebyabeegesya.
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 olwʼokubba ebimbeegesya bisa,
2 Pois dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Owenabbaire nga ndi mwisuka,
3 Porque eu era filho tenro na companhia de meu pai, e único diante de minha mãe.
4 obbaabba yanjegesyanga ati,
4 E ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Osune amalabuki, osune okutegeera.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Tiwalekesulanga amalabuki, era gakukuumanga;
6 Não a abandones e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 Amalabuki, niigo agakirira nakimo obukulu, nʼolwekyo osune amalabuki.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire pois a sabedoria, emprega tudo o que possuis na aquisição de entendimento.
8 Otwale amalabuki ngʼekintu ekikulu, galikusuuca mukulu;
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Galikutiikira engule eyʼobukoda,
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Owulisisye mwana wange, otwale ebinkukoba,
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se multiplicarão os anos da tua vida.
11 Nkwegesya kubba mulabuki,
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e por veredas de retidão te fiz andar.
12 Owewatambulanga tiwaabbengewo ekikutigalira,
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e se correres não tropeçarás.
13 Ebyoyegere obikwatenge, tiwabirekanga,
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Tiwakwatanga enzira yʼababbibabbi,
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem andes no caminho dos maus.
15 Wagyesambenge, tiwagitambulirangamu.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 olwʼokubba tibagona okutoolaku nga bamalire okukola ekibbikibbi.
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não fizerem alguém tropeçar.
17 Okukola ebibbibibbi kibanyumira ooti kyokulya
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Enzira eyʼabatuukirirye, ebba ooti isana erizwayo,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Neye enzira yʼababbibabbi eri ooti ndikiirya ekwaite zigizigi,
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem sabem em que tropeçam.
20 Mwana wange, owulisisye ebibono byange,
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Tiwaganyanga ni bikuzwaku,
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no íntimo do teu coração.
22 olwʼokubba abo ababisuna, bibaleetera obwomi,
22 Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
23 Ekikulu omu byonabyona, weegenderezenge ino ebyoseega,
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Tiwatumulanga ebyakalebule,
24 Desvia de ti a falsidade da boca, e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Oleke amaisogo galingirirenge buterembereri e gyoyaba,
25 Os teus olhos olhem para a frente, e as tuas pálpebras olhem direto diante de ti.
26 Weekeenenyenge omu ntegeka yʼebyokola,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Tiwaazwanga omu nzira entuuce.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.