Provérbios 11

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 OMusengwa acaawa abakolesya eminzaani egitali ntuuce,
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Okwekudumbalya owekwiza, okuswala kubbaawo,
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Obwesigwa obwʼomuntu omulongoole omu mwoyo bumulungamya,
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Obusuni mpaawo kibugasa oku lunaku lwʼomusango,
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Obutuukirirye bwʼabanambulaku ekyokubanenya bulungamya obwomi bwabwe;
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Obutuukirirye bwʼabalongoole omu myoyo bubanunula,
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Omubbimubbi owaafa, eisuubirye lifa;
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Omutuukirirye bamununula omu bigosi,
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Ebibono byʼomuntu atatya oKibbumba bijirica abainaye,
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Abatuukirirye owebabitamu, ekibuga kijaagaana.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Olwʼenkabi gyʼabalongoole omu myoyo, ekibuga bakigulumalya,
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Omuntu omusirusiru atumula kubbikubbi oku omwinaye,
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Owʼolugambo abiikula ebyama,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Anambula okulungamya eigwanga tiryemerera,
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Ateekawo omusingo oku lwʼoyo ogwatamaite, mazima yalituuka omu bugosi,
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Omukali owʼekisa, asuna ekitiisya,
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Omuntu owʼekisa yeegasa niiye onanyere
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Omubbimubbi empeera egyasuubira tiniiyo egyasuna,
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Akalangukira omu kukola ebyʼobutuukirirye asuna obwomi,
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 OMusengwa acaawa abʼemyoyo emifuuduuki;
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Obbe mukakase ku kinu oti, ababbibabbi balibabonereza,
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Omukali omusiipoono oyo adamba empisa,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Okwegomba kwʼomutuukirirye kuzwamu bisa byereere,
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Waliwo omuntu abba omugabi ni yeeyongeranga kugaigawala,
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Omugabi yagaigawalanga;
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Abantu batumula bundi kwoyo akalira oku nsigo gyʼempeke,
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Iye oyo anyikiira okukola obusa asuna obutake,
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Eyeesiga obusunibwe yaligwa,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Ajolonga abʼomu kisitokye, mpaawo ekiyalisikira
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Ebintu omutuukirirye ebyakola, musaale gwʼobwomi,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Obanga abatuukirirye basuna empeera nga bakaali bali oku kyalo kunu,
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.