Salmos 49
guz (GUZ) vs NVT
1 Inwe abanto bonsi, igwa amang’ana aya!
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 inwe mwensi, abake na abanene,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Omonwa one nokwane amang’ana ’obong’aini,
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Nintegerere amang’ana agokwanwa ase omoreng’anio,
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Inche tinkoba nobwoba ase chingaki chi’emechando,
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Tinkwoboa abanto abwo basemeretie obotenenku bwabo;
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Ekeene, omonto tari oranyare kobooria oyomwabo,
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Rigori ri’okobooria omoyo oye nigo rire rinene mono,
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 eyio eragere omonto agenderere koba moyo botambe,
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Bonsi nigo bamanyete ng’a nonya nabaanto abang’aini ngokwa bare,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Nigo bakorengereria ng’a nigo chirabeo kare na kare,
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Korende Mwanyabaanto takonyara kogenderera koba nogosikwa,
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Obwo nabwo obosiru bw’abaanto abwo besemeretie abanyene,
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Buna riicho rie ching’ondi nigo bakoirwa gochia aase abakuure
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Korende Nyasae naboorie omoyo one,
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Tobaisa koiroka ekero omonto abeire omotenenku,
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Ekero omonto oyio arakwe, takoira gento kende,
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Nonya omonto oyio ekero are moyo, ogweteba ng’a nigo asesenirie,
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 ere goika akwe, asangerereke ase chisokoro chiaye chire,
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Mwanyabaanto oyio osikire otabwati obong’aini,
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.