Salmos 136

guz (GUZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moakere Omonene ng’a mbuya mono, ekiagera ere nomuya;
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Moakere Nyasae, oyobuete chinyasae, ng’a mbuya mono,
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Moakere Omonene bw’abanene ng’a mbuya mono,
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Nere bweka okorete amakumia amanene,
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Ere ase obong’aini bwaye nigo atongete igoro,
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Ere oramborete ense, akayiaara ase amaache,
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Ere okorete emebaso eria emenene,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Akabeeka risase rigambe mobaso,
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Akabeeka omotienyi ne ching’enang’eni bigambe botuko,
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Ere nigo aitete abana abatangi ba Misiri, ne ching’iti chintangi boigo,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 Erio akang’anyia Abaisraeli korwa ase Abamisiri,
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 Akabarusia aroro n’okoboko kwaye gwe chinguru koramboire,
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Ere nigo aatananete Enyancha Embariri,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 Erio akaambokeria Abaisraeli aroro,
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 Ere akarimeria Farao amo nemeganda yaye ase Enyancha Embariri,
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Ere nigo araaete abanto baye goetera ase erooro,
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Ere nigo aitete abarwoti barenge ne’chinguru,
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 Ere nigo aitete abarwoti abaakumete,
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Agaita Sihoni, omorwoti bw’Abaamoni,
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Agaita na Ogi, omorwoti o Basani,
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Akabaura chinse chiabo chikaba omwando bw’ abanto baye,
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Chinse echio chikaba omwando bw’Abaisraeli, abasomba baye,
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Ere nigo atoinyorete ekero twarenge aboororo,
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 Ere nigo atotooretie korwa ase ababisa baito,
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Ere nigo akorua endagera oa ebitongwa bionsi bire moyo,
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Moakere Nyasae o igoro ng’a mbuya mono,
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.