Salmos 108

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aye Nyasae, enkoro yane nigo ere n’oboremu!
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 Inwe amakano aane onsi, boka!
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 Aye Omonene, ninkoiranerie ng’a mbuya mono ase egati y’ abanto,
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Amaabera ao nigo are amanene aigete aaria igoro,
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 Aye Nyasae, oorokie ng’a nigo ore omonene goetania igoro chionsi.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Intoorie n’okoboko kwao gw’okorio na oigwe aya ’nkogosaba.
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 Nyasae orire eira korwa ase obomenyo bwaye obochenu, ogoteeba,
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gileadi neyaane, na Manase neyaane;
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Moabu negetaabo kiane ngoisabera,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Ning’o orandaae ansoyie ase omochie ogiteire chindwaki?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Aye Nyasae, Inee, ngwatotigire kegima?
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Tokoonye, torwanie ababisa baito tobabue,
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Ekero tore amo na Nyasae, ’natokore amang’ana amanene,
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.