Salmos 108

guz (GUZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Aye Nyasae, enkoro yane nigo ere n’oboremu!
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 Inwe amakano aane onsi, boka!
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Aye Omonene, ninkoiranerie ng’a mbuya mono ase egati y’ abanto,
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Amaabera ao nigo are amanene aigete aaria igoro,
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Aye Nyasae, oorokie ng’a nigo ore omonene goetania igoro chionsi.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Intoorie n’okoboko kwao gw’okorio na oigwe aya ’nkogosaba.
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Nyasae orire eira korwa ase obomenyo bwaye obochenu, ogoteeba,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gileadi neyaane, na Manase neyaane;
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Moabu negetaabo kiane ngoisabera,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 Ning’o orandaae ansoyie ase omochie ogiteire chindwaki?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Aye Nyasae, Inee, ngwatotigire kegima?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Tokoonye, torwanie ababisa baito tobabue,
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Ekero tore amo na Nyasae, ’natokore amang’ana amanene,
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.