Jó 17
guz (GUZ) vs NVI
1 “Omoika ong’ereire, amatuko aane aikeire omoerio;
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Ekeene, abachecheria bang’etananire, na amaiso aane nigo agendererete korora okogechia kwabo.
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Aye omonyene obe ntenenera ase ’nde, imbe asore.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 Aye gwasiekire ebirengererio biabo tibiba nokomanya,
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Omonto ogosigaana abasani ase okwenyorera chinibo chiabo,
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 Omonene onkorire nabeire ring’ana abanto bakorabaara,
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Emechando yagerire amaiso aane abeire orotutu,
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Abanto abaronge bakumirie amang’ana aya,
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Korende omonyene oboronge nabwaterere enchera yaye,
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Korende inwe mwensi, moirane gocha;
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Amatuko aane aetire, emeroberio yane yasarekire,
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Abanto abwo baonchoire obotuko bwabeire omobaso;
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 Nonya inde nogosemeria, aase abakuure nao obomenyo bwane,
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Ninteebie oboina: Naye tata
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Inee! Ng’ai rende ogosemeria kwane kore?
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 Ogosemeria okwo nigo koragende gochia aase abakuure.
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.