Jó 17

guz (GUZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Omoika ong’ereire, amatuko aane aikeire omoerio;
1 O meu espírito está quebrantado, os meus dias se extinguem, a sepultura me está preparada!
2 Ekeene, abachecheria bang’etananire, na amaiso aane nigo agendererete korora okogechia kwabo.
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam a sua provocação!
3 Aye omonyene obe ntenenera ase ’nde, imbe asore.
3 Dá-me, peço-te, um penhor, e sê o meu fiador para contigo; quem mais há que me dê a mão?
4 Aye gwasiekire ebirengererio biabo tibiba nokomanya,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Omonto ogosigaana abasani ase okwenyorera chinibo chiabo,
5 Quem entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Omonene onkorire nabeire ring’ana abanto bakorabaara,
6 Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Emechando yagerire amaiso aane abeire orotutu,
7 De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Abanto abaronge bakumirie amang’ana aya,
8 Os retos pasmam disso, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 Korende omonyene oboronge nabwaterere enchera yaye,
9 Contudo o justo prossegue no seu caminho e o que tem mãos puras vai crescendo em força.
10 Korende inwe mwensi, moirane gocha;
10 Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.
11 Amatuko aane aetire, emeroberio yane yasarekire,
11 Os meus dias passaram, malograram-se os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Abanto abwo baonchoire obotuko bwabeire omobaso;
12 Trocam a noite em dia; dizem que a luz está perto das trevas.
13 Nonya inde nogosemeria, aase abakuure nao obomenyo bwane,
13 Se eu olhar o Seol como a minha casa, se nas trevas estender a minha cama,
14 Ninteebie oboina: Naye tata
14 se eu clamar à cova: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã;
15 Inee! Ng’ai rende ogosemeria kwane kore?
15 onde está então a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ogosemeria okwo nigo koragende gochia aase abakuure.
16 Acaso descerá comigo até os ferrolhos do Seol? Descansaremos juntos no pó?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.