Jó 17

guz (GUZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Omoika ong’ereire, amatuko aane aikeire omoerio;
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Ekeene, abachecheria bang’etananire, na amaiso aane nigo agendererete korora okogechia kwabo.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Aye omonyene obe ntenenera ase ’nde, imbe asore.
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Aye gwasiekire ebirengererio biabo tibiba nokomanya,
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 Omonto ogosigaana abasani ase okwenyorera chinibo chiabo,
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 Omonene onkorire nabeire ring’ana abanto bakorabaara,
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Emechando yagerire amaiso aane abeire orotutu,
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Abanto abaronge bakumirie amang’ana aya,
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Korende omonyene oboronge nabwaterere enchera yaye,
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Korende inwe mwensi, moirane gocha;
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Amatuko aane aetire, emeroberio yane yasarekire,
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Abanto abwo baonchoire obotuko bwabeire omobaso;
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 Nonya inde nogosemeria, aase abakuure nao obomenyo bwane,
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 Ninteebie oboina: Naye tata
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Inee! Ng’ai rende ogosemeria kwane kore?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Ogosemeria okwo nigo koragende gochia aase abakuure.
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.