Jó 17
guz (GUZ) vs NTLH
1 “Omoika ong’ereire, amatuko aane aikeire omoerio;
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 Ekeene, abachecheria bang’etananire, na amaiso aane nigo agendererete korora okogechia kwabo.
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 Aye omonyene obe ntenenera ase ’nde, imbe asore.
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Aye gwasiekire ebirengererio biabo tibiba nokomanya,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Omonto ogosigaana abasani ase okwenyorera chinibo chiabo,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 Omonene onkorire nabeire ring’ana abanto bakorabaara,
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Emechando yagerire amaiso aane abeire orotutu,
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Abanto abaronge bakumirie amang’ana aya,
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Korende omonyene oboronge nabwaterere enchera yaye,
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 Korende inwe mwensi, moirane gocha;
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 Amatuko aane aetire, emeroberio yane yasarekire,
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Abanto abwo baonchoire obotuko bwabeire omobaso;
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Nonya inde nogosemeria, aase abakuure nao obomenyo bwane,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 Ninteebie oboina: Naye tata
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 Inee! Ng’ai rende ogosemeria kwane kore?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Ogosemeria okwo nigo koragende gochia aase abakuure.
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.