Jó 17
guz (GUZ) vs ACF
1 “Omoika ong’ereire, amatuko aane aikeire omoerio;
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Ekeene, abachecheria bang’etananire, na amaiso aane nigo agendererete korora okogechia kwabo.
2 Deveras estou cercado de zombadores, e os meus olhos contemplam as suas provocações.
3 Aye omonyene obe ntenenera ase ’nde, imbe asore.
3 Promete agora, e dá-me um fiador para contigo; quem há que me dê a mão?
4 Aye gwasiekire ebirengererio biabo tibiba nokomanya,
4 Porque aos seus corações encobriste o entendimento, por isso não os exaltarás.
5 Omonto ogosigaana abasani ase okwenyorera chinibo chiabo,
5 O que denuncia os seus amigos, a fim de serem despojados, também os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Omonene onkorire nabeire ring’ana abanto bakorabaara,
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
7 Emechando yagerire amaiso aane abeire orotutu,
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
8 Abanto abaronge bakumirie amang’ana aya,
8 Os retos pasmarão disto, e o inocente se levantará contra o hipócrita.
9 Korende omonyene oboronge nabwaterere enchera yaye,
9 E o justo seguirá o seu caminho firmemente, e o puro de mãos irá crescendo em força.
10 Korende inwe mwensi, moirane gocha;
10 Mas, na verdade, tornai todos vós e vinde; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 Amatuko aane aetire, emeroberio yane yasarekire,
11 Os meus dias passaram, e malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Abanto abwo baonchoire obotuko bwabeire omobaso;
12 Trocaram a noite em dia; a luz está perto do fim, por causa das trevas.
13 Nonya inde nogosemeria, aase abakuure nao obomenyo bwane,
13 Se eu esperar, a sepultura será a minha casa; nas trevas estenderei a minha cama.
14 Ninteebie oboina: Naye tata
14 À corrupção clamo: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Inee! Ng’ai rende ogosemeria kwane kore?
15 Onde, pois, estaria agora a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Ogosemeria okwo nigo koragende gochia aase abakuure.
16 As barras da sepultura descerão quando juntamente no pó teremos descanso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.