Salmos 88
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ
1 Senhor ma Xeruete xereraa jepea.
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 Anhembo'ea tonhendu nerenonde.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 Mba'eta xenhe'ẽ py aendu opa marãgua nda'eveia,
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 Yvykua katy oguejy ma ovy va'e rami xekuaa,
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 Omanogue mbyte omombo pyre rami aiko,
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 Ndee ae xemombo yvykua pukuvea py,
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 Mba'eta xe'áry ndepoxya ipoyi oiny,
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 Rejapo xerexa va'ety kuery xerejapa aguã rami,
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 Ajexavai ete vy ndaxerexa pyxovei ma.
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 Omanogue pe nda'u rejapo 'rã ri hexa pyrã?
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 Ha'e kuery nda'u ituia py ijayvu 'rã ri ndeporayvua re?
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 Pytũ reia py nda'u ojekuaa 'rã ri hexa pyrã rejapo va'e?
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Ha'e gui Senhor, xee ma ndevy ae ajapukai xepytyvõ aguã.
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 Senhor, mba'e re tu xereja ri?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 Xekunumi guive ajexavaia re aiko, amano rai'i ma aikovy.
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 Ndepoxya xere ou,
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 Ha'e nunga ha'e javi xembojere riae yy ou va'e rami,
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 Xerayvu va'e ha'e xeirũ kuery ma xea gui mombyry reipe'apa.
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.