Salmos 88
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB
1 Senhor ma Xeruete xereraa jepea.
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Anhembo'ea tonhendu nerenonde.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Mba'eta xenhe'ẽ py aendu opa marãgua nda'eveia,
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 Yvykua katy oguejy ma ovy va'e rami xekuaa,
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 Omanogue mbyte omombo pyre rami aiko,
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Ndee ae xemombo yvykua pukuvea py,
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Mba'eta xe'áry ndepoxya ipoyi oiny,
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Rejapo xerexa va'ety kuery xerejapa aguã rami,
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 Ajexavai ete vy ndaxerexa pyxovei ma.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Omanogue pe nda'u rejapo 'rã ri hexa pyrã?
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Ha'e kuery nda'u ituia py ijayvu 'rã ri ndeporayvua re?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Pytũ reia py nda'u ojekuaa 'rã ri hexa pyrã rejapo va'e?
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Ha'e gui Senhor, xee ma ndevy ae ajapukai xepytyvõ aguã.
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 Senhor, mba'e re tu xereja ri?
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Xekunumi guive ajexavaia re aiko, amano rai'i ma aikovy.
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Ndepoxya xere ou,
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Ha'e nunga ha'e javi xembojere riae yy ou va'e rami,
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Xerayvu va'e ha'e xeirũ kuery ma xea gui mombyry reipe'apa.
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.