Salmos 69
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NAA
1 Xeruete, xereraa jepe ke,
1 Salva-me, ó Deus, porque as águas me sobem até a alma.
2 Xepija ma yapo py,
2 Estou atolado num profundo lamaçal, que não dá pé. Entrei em águas profundas, e estou sendo arrastado pela correnteza.
3 Ajapukai riae ete vy xekane'õ ma,
3 Estou cansado de clamar, e a minha garganta secou; os meus olhos esmorecem de tanto esperar por meu Deus.
4 Mba'e py e'ỹ ndaxerayvui va'e kuery ma
4 Os que, sem razão, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça; são poderosos os que querem me destruir, os que com falsos motivos são meus inimigos; por isso, tenho de restituir o que não roubei.
5 Xeruete, ndee reikuaa porã xee ae 'arandua rupi e'ỹ aikoague,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha insensatez, e as minhas culpas não te são ocultas.
6 Senhor, Xeruete nexondaro reta va'e,
6 Não sejam envergonhados por minha causa os que esperam em ti, ó nem por minha causa sofram vexame os que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Mba'eta ndevy aiko ramo xere ijayvua vaikue-ikue.
7 Pois tenho suportado afrontas por amor de ti, e o meu rosto se cobre de vergonha.
8 Xeryvy kuery rexaaty rami ve'ỹ ma aiko,
8 Tornei-me um estranho para os meus irmãos e um desconhecido para os filhos da minha mãe.
9 Mba'eta ndevygua oo ayvu etea xemomba,
9 Pois o zelo da tua casa me consumiu, e as ofensas dos que te insultam caem sobre mim.
10 Ajae'o akaru e'ỹ re aikoa py.
10 Chorei, jejuei, mas até isto se tornou motivo de deboche para mim.
11 Ajukue voxa guigua py anhemonde ramo
11 Pus um pano de saco por roupa e me tornei motivo de provérbio para eles.
12 Okẽ py oguapy va'e opuka rei okuapy xere.
12 Os que se assentam junto ao portão da cidade falam de mim, e sou motivo para cantigas de bêbados.
13 Ha'e rã Senhor, xee ma ndevy anhembo'e ha'eve jave.
13 Quanto a mim, porém, Senhor , faço a ti, em tempo favorável, a minha oração. Responde-me, ó Deus, pela riqueza da tua graça. Pela tua fidelidade em socorrer,
14 Xereraa jepe ke ijaxuru va'e py aike e'ỹ aguã.
14 livra-me do lamaçal, para que eu não me afunde; que eu seja salvo dos que me odeiam e das profundezas das águas.
15 Xereroxyry uka eme yy oxyry atã va'e pe,
15 Não deixes que a corrente das águas me arraste, nem que as profundezas do abismo me engulam, nem que se feche sobre mim a boca do poço.
16 Senhor, xembovai ke renhomboaxya rupi rejoayvu va'e vy.
16 Responde-me, Senhor , pois compassiva é a tua graça; volta-te para mim segundo a riqueza das tuas misericórdias.
17 Xee nerembiguai pe ejexa uka e'ỹ eme,
17 Não escondas o rosto ao teu servo, pois estou angustiado; responde-me depressa.
18 Enhemboja xerekovea re, xerepy,
18 Aproxima-te de minha alma e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ndee ma reikuaa ae xembojaru rei okuapya,
19 Tu conheces a minha afronta, a minha vergonha e o meu vexame; todos os meus adversários estão à tua vista.
20 Axĩmbaa gui xepy'a ovopa, xekangy vy.
20 As afrontas partiram o meu coração, e desfaleci. Esperei por piedade, mas foi em vão. Esperei por consoladores, mas não apareceu ninguém.
21 Ha'u va'erã iro va'e rive ome'ẽa xevy,
21 Por alimento me deram fel e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Ha'e kuery mesa tojeapo nhuã rami ha'e kuery renonde,
22 Que a mesa deles se torne em laço diante deles, e a prosperidade, em armadilha.
23 Ha'e kuery rexa voi tapytũmba ndoexavei aguã,
23 Que os olhos deles se escureçam, para que não vejam; e faze com que as suas costas não parem de tremer.
24 Ha'e kuery pe exa uka ndepoxya,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e que o furor da tua ira os alcance.
25 Hekoa topyta tekoa e'ỹa rami,
25 Fique deserta a sua morada, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Mba'eta ha'e kuery omoingo axy raxave rire ndee remoingo axy va'e,
26 Pois perseguem a quem tu feriste e ficam falando sobre as dores daqueles a quem golpeaste.
27 Ha'e kuery re emoĩve tema teko vai káuxa opaga aguã,
27 Soma-lhes iniquidade à iniquidade, e que não tenham acesso à tua justiça.
28 Hery emboguepa kuaxia tekove oguereko va'e kuery rery oĩa gui,
28 Sejam riscados do Livro dos Vivos e não sejam incluídos na lista dos justos.
29 Ha'e rã xee ma ndavy'ai ete aikovy ajexavai vy.
29 Quanto a mim, porém, estou sofrendo e aflito; que a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto refúgio.
30 Nhanderuete rery rupi aporaei 'rã,
30 Louvarei com cânticos o nome de Deus; quero exaltá-lo com ações de graças.
31 Namigua ma Senhor ojou porãve 'rã
31 Isso será muito mais agradável ao do que um boi ou um novilho com chifres e cascos.
32 Ha'e va'e ojexavai va'e kuery oexa vy ovy'a 'rã okuapy.
32 Que os aflitos vejam isso e se alegrem; quanto a vocês que buscam a Deus, que o seu coração se reanime.
33 Mba'eta Nhanderuete ombovai 'rã iporiaukue'i ojapukaia,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados e não despreza os seus prisioneiros.
34 Ha'e gui yva ha'e yvy regua, toporaei ixupe,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo o que neles se move.
35 Mba'eta Nhanderuete ogueraa jepe 'rã Sião pygua kuery,
35 Porque Deus salvará Sião e edificará as cidades de Judá; habitarão ali e tomarão posse de Sião.
36 Ha'e gui hembiguai ramymino kuery ju 'rã ikuai porã ha'e py,
36 Também a descendência dos seus servos a herdará, e nela habitarão os que amam o nome de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.