Salmos 69
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB
1 Xeruete, xereraa jepe ke,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
2 Xepija ma yapo py,
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
3 Ajapukai riae ete vy xekane'õ ma,
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
4 Mba'e py e'ỹ ndaxerayvui va'e kuery ma
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; poderosos são aqueles que procuram destruir-me, que me atacam com mentiras; por isso tenho de restituir o que não extorqui.
5 Xeruete, ndee reikuaa porã xee ae 'arandua rupi e'ỹ aikoague,
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultícia, e as minhas culpas não são ocultas.
6 Senhor, Xeruete nexondaro reta va'e,
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor Deus dos exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 Mba'eta ndevy aiko ramo xere ijayvua vaikue-ikue.
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.
8 Xeryvy kuery rexaaty rami ve'ỹ ma aiko,
8 Tornei-me como um estranho para os meus irmãos, e um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 Mba'eta ndevygua oo ayvu etea xemomba,
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 Ajae'o akaru e'ỹ re aikoa py.
10 Quando chorei e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 Ajukue voxa guigua py anhemonde ramo
11 Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
12 Okẽ py oguapy va'e opuka rei okuapy xere.
12 Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
13 Ha'e rã Senhor, xee ma ndevy anhembo'e ha'eve jave.
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.
14 Xereraa jepe ke ijaxuru va'e py aike e'ỹ aguã.
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.
15 Xereroxyry uka eme yy oxyry atã va'e pe,
15 Não me submerja a corrente das águas e não me trague o abismo, nem cerre a cova a sua boca sobre mim.
16 Senhor, xembovai ke renhomboaxya rupi rejoayvu va'e vy.
16 Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
17 Xee nerembiguai pe ejexa uka e'ỹ eme,
17 Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado.
18 Enhemboja xerekovea re, xerepy,
18 Aproxima-te da minha alma, e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ndee ma reikuaa ae xembojaru rei okuapya,
19 Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Axĩmbaa gui xepy'a ovopa, xekangy vy.
20 Afrontas quebrantaram-me o coração, e estou debilitado. Esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 Ha'u va'erã iro va'e rive ome'ẽa xevy,
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Ha'e kuery mesa tojeapo nhuã rami ha'e kuery renonde,
22 Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
23 Ha'e kuery rexa voi tapytũmba ndoexavei aguã,
23 Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Ha'e kuery pe exa uka ndepoxya,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e apanhe-os o ardor da tua ira.
25 Hekoa topyta tekoa e'ỹa rami,
25 Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 Mba'eta ha'e kuery omoingo axy raxave rire ndee remoingo axy va'e,
26 Pois perseguem a quem afligiste, e aumentam a dor daqueles a quem feriste.
27 Ha'e kuery re emoĩve tema teko vai káuxa opaga aguã,
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça.
28 Hery emboguepa kuaxia tekove oguereko va'e kuery rery oĩa gui,
28 Sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
29 Ha'e rã xee ma ndavy'ai ete aikovy ajexavai vy.
29 Eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto retiro.
30 Nhanderuete rery rupi aporaei 'rã,
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 Namigua ma Senhor ojou porãve 'rã
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas.
32 Ha'e va'e ojexavai va'e kuery oexa vy ovy'a 'rã okuapy.
32 Vejam isto os mansos, e se alegrem; vós que buscais a Deus reviva o vosso coração.
33 Mba'eta Nhanderuete ombovai 'rã iporiaukue'i ojapukaia,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus, embora sejam prisioneiros.
34 Ha'e gui yva ha'e yvy regua, toporaei ixupe,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 Mba'eta Nhanderuete ogueraa jepe 'rã Sião pygua kuery,
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão.
36 Ha'e gui hembiguai ramymino kuery ju 'rã ikuai porã ha'e py,
36 E herdá-la-á a descendência de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.