Salmos 139
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 Senhor, ndee ma xere reikuaa pota vy xekuaa porã va'e.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 Reikuaa 'rã aguapy ha'e apu'ã ju rã.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 Aguata ha'e anheno ramo ndee xerexa 'rã.
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 Xeayvu aguã xejuru py oĩ e'ỹ mbove voi
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Xejoko 'rã xerakykue ha'e xerenonde katy,
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Ha'e rami xekuaapaa ma iporã ete xevy.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Marã katy nda'u anhemombyry 'rãgue Nenhe'ẽ gui?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 Yva re aa teĩ ha'e py ndee reĩ 'rãgue.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 Kuaray oẽa katy aveve avy vy
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 ha'e py voi ndepo xerereko 'rãgue,
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Xee aipoa'e ramo: “Pytũ xeao'i 'rã,
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 ndevy pe pytũvea ete voi napytũi 'rãgue,
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 Mba'eta ndee ma xepy'a apoare,
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Xee roguerovy'a, anhemondyi aguã rami xeapo rire.
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 Xekãgue nderejao'i teri jave hi'ã py xeapo,
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Naxeratãi teri jave ndee ma xerexa.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Xeruete, renhembopy'aa ma iporã ete xevy.
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Xee aipapa va'e rire ita ku'i gui hetave 'rãgue.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Xeruete, remomba voi 'rãgue heko vai va'e!
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 Ha'e kuery ma ndere opu'ã rei okuapy,
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 Senhor, xee ajou vai ndejou vaia kuery.
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 Ha'e kuery re ndaxea'eveia oĩmba,
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Xeruete, xerexa pota,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 Exa xere pa oĩ ha'eve'ỹa rami aikoa,
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.