Provérbios 2

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Xera'y, xeayvu rejopy vy,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 'arandua re rejapyxaka pota vy,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 xapy'a rei ne'arandurã re rejapukai vy,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 ne'arandurã reka reikovy vy prata oeka va'e rami,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 ha'e rami vy 'rã reikuaa Senhor renonde rejererokyjea rupi reiko aguã,
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Mba'eta Senhor ae ome'ẽ 'arandurã,
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Heko porã va'e kuery peguarã omoĩ porã 'rã 'arandua anhetẽ ete va'e,
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Opena porã 'rã teko porã rupi ikuai va'e re,
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Ha'e rami vy reikuaa 'rã teko porã rupi reikoa, mba'emo re reikuaa potaa, ha'e joo-joo'i rami rejoguereko aguã.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Mba'eta ndepy'a re oĩ 'rã ne'arandurã,
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Ha'e ramo 'arandua opena 'rã ndere,
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Ha'e rami vy ndereraa jepe aguã tape vai rupi ikuai va'e gui,
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 teko porã gui ojepe'a vy
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Ha'e kuery ma teko vai ojapo vy ovy'a rei 'rã,
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 tape karẽ rupi ikuai vy
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 'Arandua ndereraa jepe 'rã kunha itavy rei va'e gui voi,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 Ha'e nunga ma oeja 'rã kunhataĩ guive ome reve joguerekoa gui,
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Mba'eta ha'e va'e ro katy reo vy manoa katy ae 'rã reo.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Ha'e ramo ha'e va'e kunha pou vy oo va'e ma ndojevyvei 'rã,
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 'Arandua rupi vy reiko 'rã avakue heko porã va'e ikuaia rupi,
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Mba'eta yvy pyau ma heko porã va'e peguarã itui,
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Ha'e rã opa marã heko va'e kuery ma oipe'apaa 'rã yvy gui,
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.