Provérbios 2
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARA
1 Xera'y, xeayvu rejopy vy,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 'arandua re rejapyxaka pota vy,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 xapy'a rei ne'arandurã re rejapukai vy,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 ne'arandurã reka reikovy vy prata oeka va'e rami,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 ha'e rami vy 'rã reikuaa Senhor renonde rejererokyjea rupi reiko aguã,
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Mba'eta Senhor ae ome'ẽ 'arandurã,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Heko porã va'e kuery peguarã omoĩ porã 'rã 'arandua anhetẽ ete va'e,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Opena porã 'rã teko porã rupi ikuai va'e re,
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Ha'e rami vy reikuaa 'rã teko porã rupi reikoa, mba'emo re reikuaa potaa, ha'e joo-joo'i rami rejoguereko aguã.
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Mba'eta ndepy'a re oĩ 'rã ne'arandurã,
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Ha'e ramo 'arandua opena 'rã ndere,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Ha'e rami vy ndereraa jepe aguã tape vai rupi ikuai va'e gui,
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 teko porã gui ojepe'a vy
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Ha'e kuery ma teko vai ojapo vy ovy'a rei 'rã,
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 tape karẽ rupi ikuai vy
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 'Arandua ndereraa jepe 'rã kunha itavy rei va'e gui voi,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Ha'e nunga ma oeja 'rã kunhataĩ guive ome reve joguerekoa gui,
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Mba'eta ha'e va'e ro katy reo vy manoa katy ae 'rã reo.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Ha'e ramo ha'e va'e kunha pou vy oo va'e ma ndojevyvei 'rã,
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 'Arandua rupi vy reiko 'rã avakue heko porã va'e ikuaia rupi,
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Mba'eta yvy pyau ma heko porã va'e peguarã itui,
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Ha'e rã opa marã heko va'e kuery ma oipe'apaa 'rã yvy gui,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.