Provérbios 24
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB
1 Eroangeko rei eme avakue heko vai va'e ikuaia,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Mba'eta ha'e kuery ma opy'a re omoĩ 'rã jojukaxe aguã,
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 'Arandu rupi vy jajapo 'rã nhanderorã,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Jaiko kuaa vy 'rãe opy ja'o'i ha'e javi rupi nhamonyẽ
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Imbaraete va'e gui hi'arandu va'e ipo'akave,
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Mba'eta jaikuaa pota vy 'rãe joe nhapu'ã kuaa,
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Hi'arandu e'ỹ va'e pe haxy ete 'rã 'arandu oikuaa aguã,
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Teko vairã re rive onhembopy'a va'e pe ma
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Hi'arandu e'ỹa rupi onhembopy'aa ma jejavya meme,
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Rejexavaia ára py nekangy ri vy ma
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Peepy pota ke omano aguã katy heraa va'e kuery,
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Xapy'a rei aipopeje 'rã: “Ndoroikuaai va'ekue rima”,
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 Xera'y, he'u ke ei, mba'eta nemoexaĩ 'rã,
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Ha'e rami ae avi 'arandu voi nemoingo porã 'rã nenhe'ẽ py.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Ndee heko vai va'e, nda'evei rema'ẽ mbegue aguã
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 mba'eta heko porã va'e ma sete-kue ho'a rire teĩ opu'ã ju 'rã.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Nderovaigua ho'a ramo nda'evei revy'a rei aguã,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 ndereko Senhor oexa vy ndojou porãi vy
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Mba'emo vai apoa kuery káuxa eiko eme nda'evei reia rupi,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 mba'eta heko vai va'e renonderã ma iporã va'e'ỹ,
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Xera'y, eiko Senhor ha'e huvixa kuery renonde rejererokyjea rupi.
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 mba'eta ha'e kuery mombaarã ou xapy'a 'rã.
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Pova'e ayvu voi 'arandu regua hi'arandu va'e kuery omombe'u va'ekue.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Heko vai va'e mboeko porãare re
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Ha'e rã heko vai va'e mbopagaare re ma ima'endu'a porãa 'rã,
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Jojuru rayvu va'e rami avi
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Enhea'ã oka rupi mba'emo rejapo aguã,
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Ndero katy'igua re ndeayvu rive eme mba'e py e'ỹ,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Aipo're eme: “Ha'e va'e xere ojapo vaiague rekovia hexe ju 'rã xee ajapo ha'ekue rami.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Xee aaxa avy inhate'ỹ va'e mba'ety rupi,
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Ha'e vy aexa rã juuty anho itui,
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Ha'e nunga aexa vy aikuaa porã pota
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 Xapy'a'i rekeve jave, xapy'a'i nderopeyi vy
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 ou xapy'a 'rã nemomboriauarã imonda va'e rami,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.