Provérbios 17
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARIB
1 Nhandero py jajoguero'apa rei reve xo'o ja'u vaipa 'rãgue py
1 Melhor é um bocado seco, e com ele a tranqüilidade, do que a casa cheia de festins, com rixas.
2 Ta'y kuery oxĩmba aguã rupi ikuai va'e gui ma tembiguai kuery hi'arandu va'e ipo'akave 'rã,
2 O servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente; e entre os irmãos receberá da herança.
3 Prata ma hi'angaarã py 'rã nhamoĩ, ha'e ouro ma tata py,
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o Senhor é que prova os corações.
4 Heko vai va'e ojapyxaka 'rã mba'emo vai rupi ijayvu va'e re,
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Iporiaukue'i jojai reia kuery ma Imoingoare re voi ijayvu rei rire
5 O que escarnece do pobre insulta ao seu Criador; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Tamoĩ kuery oguerovy'a 'rã guamymino kuery,
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 Hi'arandu e'ỹ va'e nda'ijayvu porã kuaai 'rãe,
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe o lábio mentiroso!
8 Ha'eve'ỹa rami ojapo ukaxe vy mba'emo ome'ẽ va'e oikuaa teĩ oipota va'e rei ita ojapoa rami,
8 Pedra preciosa é a peita aos olhos de quem a oferece; para onde quer que ele se volte, serve-lhe de proveito.
9 Amboae kuery ojejavyague ndoikuaa ukai va'e oexa uka oayvua,
9 O que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.
10 Hi'arandu e'ỹ va'e cem-kue oinupãa teĩ noendui 'rã merami,
10 Mais profundamente entra a repreensão no prudente, do que cem açoites no insensato.
11 Nanhonhe'ẽ rendui va'e kuery onhea'ã mba'emo vai re anho.
11 O rebelde não busca senão o mal; portanto um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Urso gua'y'i re inharõ va'e reve nhanhovaexĩa gui nda'eveive
12 Encontre-se o homem com a ursa roubada dos filhotes, mas não com o insensato na sua estultícia.
13 Amongue pe ojapo porãa 'rãgue py mba'emo vai re omboekovia rire
13 Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa.
14 Yy ombotyague gui oxyry xapy'aa rami avi jajoguero'a ypya.
14 O princípio da contenda é como o soltar de águas represadas; deixa por isso a porfia, antes que haja rixas.
15 Senhor ndojou porãi 'rã heko vai va'e omboeko porã rivea rã,
15 O que justifica o ímpio, e o que condena o justo, são abomináveis ao Senhor, tanto um como o outro.
16 Hi'arandu e'ỹ va'e o'arandurã ojoguaxe vy merami peráta oguereko opo py,
16 De que serve o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que ele não tem entendimento?
17 Nhaneirũ kuery nhanderayvu 'rã jaikoa jave re,
17 O amigo ama em todo o tempo; e para a angústia nasce o irmão.
18 Avakue hi'arandu e'ỹ va'e onhemoĩ vai uka rive vy
18 O homem falto de entendimento compromete-se, tornando-se fiador na presença do seu vizinho.
19 Joguero'a reixe vai va'e ojejavy reia rupi rive 'rã ikuai,
19 O que ama a contenda ama a transgressão; o que faz alta a sua porta busca a ruína.
20 Anhetẽ rupi e'ỹ ipy'a va'e ndojoui 'rã ha'eve va'e,
20 O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.
21 Ta'y hi'arandu e'ỹ va'e omomboriau 'rã nguu kuery.
21 O que gera um tolo, para sua tristeza o faz; e o pai do insensato não se alegrará.
22 Nhandepy'a py vy'aa ma moã porã rami 'rã oĩ,
22 O coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.
23 Heko vai va'e onhevende nhemi 'rã peráta re,
23 O ímpio recebe do regaço a peita, para perverter as veredas da justiça.
24 Mba'emo oikuaa va'e onhea'ã 'rã hi'aranduve aguã anho,
24 O alvo do inteligente é a sabedoria; mas os olhos do insensato estão nas extremidades da terra.
25 Ta'y hi'arandu e'ỹ va'e omomboriau 'rã nguu,
25 O filho insensato é tristeza para seu, pai, e amargura para quem o deu à luz.
26 Heko porã va'e nhambopaga aguã nda'evei,
26 Não é bom punir ao justo, nem ferir aos nobres por causa da sua retidão.
27 Ayvu py ojejoko va'e ma hi'arandu va'e,
27 Refreia as suas palavras aquele que possui o conhecimento; e o homem de entendimento é de espírito sereno.
28 Hi'arandu e'ỹ va'e teĩ okyrirĩ oiny rã jaikuaa 'rã hi'arandua rami,
28 Até o tolo, estando calado, é tido por sábio; e o que cerra os seus lábios, por entendido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.