Jó 5
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI
1 — Ejapukai aỹ! Ha'e rami teĩ oiko ri nda'u nerenduarã?
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 Mba'eta hi'arandu e'ỹ va'e ipoxya ae ombovaipa 'rã.
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Xee ma aexa porã hi'arandu e'ỹ va'e onhemoingo porã merami ramo.
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 Ta'y kuery voi mombyry ikuai ipytyvoarã gui.
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 Ha'e kuery onhotỹ va'ekue ma ijajupa rã ikaruai va'e kuery ho'upa rive 'rã,
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 Mba'eta teko axy ma yvyku'i gui rive ndoikoi,
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 Ha'e rami 'rãgue py avakue ojexavai aguã rami ae 'rã itui'i,
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 — Ha'e gui xee va'e rire ma aeka 'rãgue Nhanderuete,
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 Mba'eta ha'e ma ojapo 'rã mba'emo tuvixa va'e oikuaa pyrã e'ỹ,
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 Ombo'oky 'rã yvy áry rupi,
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 Ha'e rami vy ogueraa jepe 'rã yvyĩgue'i peteĩ henda yvatea py,
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 Ha'e rã jokorea kuery onhembopy'aa ma ha'e ombovaipa 'rã,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 Ombo'a 'rã oikuaapave va'e nhombotavya py ae.
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Ha'e kuery ma ara py teĩ ojou 'rã pytũa anho,
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 Nhanderuete ma jogueraa jepe 'rã ha'e kuery juru gui kyxe oẽ va'e gui,
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 Ha'e rami rã oĩ 'rã iporiaukue'i oarõ okuapy aguã,
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 — Ovy'a ete 'rã avakue Nhanderuete omo'arandu va'e.
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 Mba'eta ha'e ma nhomboai 'rã, ha'e gui ha'e ae ju oipoano 'rã.
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 Seis-kue rejexavaia gui ha'e ndereraa jepe 'rã,
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Karuai py teĩ ndereraa jepe 'rã remano aguã gui,
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 Nderepy 'rã ayvu vai gui,
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Mba'emo mbovaipaa ha'e karuai oiko rã repuka 'rã,
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 Mba'eta yvy rupi ita ikuai va'e reve voi rejapo 'rã peteĩ rami ikuai porã aguã,
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 Reikuaa 'rã ndero py mby'a porã oĩa,
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 Reikuaa avi 'rã neramymino kuery heta 'rãa,
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Ndetuja'i jave teĩ nembaraete reve 'rã reo yvyra rupa py,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 — Ma'ẽ, ha'e nunga re roikuaa pota rã ha'e rami ae.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.