Jó 18
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVT
1 Ha'e ramo Sua pygua Bildade ju ombovai:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 — Raka'e peve 'rã tu ndeayvu aguã re renhea'ã?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Mba'e re tu mymba rami ri ndee orekuaa,
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Ai! Ndee ndepoxya py ae renhemboa'ypa va'e,
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 — Anhetẽ, heko vai va'e kuery rataendy ogue 'rã,
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Ha'e kuery ro rupi hendy va'e oĩ va'ekue pytũmba 'rã,
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Oguata porã oje'oivyague gui ipyxyry 'rã ovy,
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Mba'eta ha'e kuery py ae ombo'a 'rã,
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Mba'emo mbo'aa ojopy 'rã ipyta rupi,
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Ha'e kuery ndoexai 'rã ixã yvy rupi itui va'e,
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Jova-jovai katy gui imongyjearã ou vy omondyi 'rã,
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Ha'e kuery áry ou 'rã imoingo axyarã omomba aguã,
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Ha'e nunga ombovaipa 'rã hete regua ha'e javi.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Heko vai va'e kuery oipe'aa 'rã ngoo py ojerovia oinyague gui,
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Hoo pygua kuery peteĩve ma noĩvei 'rã hogue py,
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Iguy rupi hapo ipirupa 'rã,
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Ha'e kuery re na'ima'endu'aavei 'rã yvy re,
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Hendya gui ha'e kuery omomboa 'rã pytũa py,
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Ndata'yi neĩ namyminoi 'rã guetarã kuery mbyte,
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Okanhyague ára gui kuaray oikea katygua kuery onhemondyipa 'rã,
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Anhetẽ ha'e rami ae heko vai va'e kuery reko,
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.