Jó 11

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ha'e ramo Naamá pygua Zofar ju ombovai:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 — Nanembovaiai 'rã ri ty'y po rami ndeayvu reta rei rã?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Ndeayvu reta rivea gui teve avakue okyrirĩ 'rã?
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 Mba'eta aipo're: “Xee ma anhetẽgua meme aikuaa va'e,
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 Ai! Nhanderuete ijayvu ma va'e rire,
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 omombe'u porãve 'rãgue 'arandua ndoikuaa ukai teri va'e,
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 — Ndee teve reikuaa 'rã Nhanderuete mba'emo oikuaa uka e'ỹ va'e?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 Mba'eta hi'arandua ma yvatea rupi peve oo.
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 Ko yvy gui eteve voi ipukuve va'e,
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 Xapy'a rei ha'e oaxaa rupi amongue ombo'a vy
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 Mba'eta ha'e ma oikuaa avakue ovare e'ỹ va'e ha'e javi,
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 Ha'e gui ava hi'arandu e'ỹ va'e onhemoingo kuaa 'rã teve hi'arandu va'e?
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 — Xapy'a rei nekuraxõ rerova vy
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 xapy'a rei ndepo py rejapo vaiague mombyry remombo,
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 ha'e rami vy mae nderova reupi 'rã ndeky'a e'ỹ reve,
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 Ha'e rami vy nderexarai 'rã rejexavaiague re,
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 Reikoa ma kuaray mbyte jave hexakãa gui hexakãve 'rã.
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 Renhenhandu porã 'rã, mba'eta oĩ ju 'rã rearõ reikovy aguã.
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 Renheno rejupy ramo avave rei nanemondyi 'rã.
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 Ha'e rã heko vai va'e ma ndaexa pyxovei 'rã,
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.