Cânticos 1

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kova'e mboraei iporãve va'e Salomão ojapo va'ekue.
1 Cântico dos Cânticos de Salomão.
2 Xerayvu ndejuru py,
2 Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos... Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho.
3 Nereakuã porãa aetũ rã iporã,
3 A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!
4 Xereraa ndereve! Jaa pojava!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Leve-me o rei para os seus aposentos! Estamos alegres e felizes por sua causa; celebraremos o seu amor mais do que o vinho. Com toda a razão você é amado!
5 Kunhague Jerusalém pygua, xeũ va'eri xeporã.
5 Estou escura, mas sou bela, ó mulheres de Jerusalém; escura como as tendas de Quedar, bela como as cortinas de Salomão.
6 Pema'ẽ ngatu eme xepire huũa re,
6 Não me fiquem olhando assim porque estou escura; foi o sol que me queimou a pele. Os filhos de minha mãe zangaram-se comigo e fizeram-me tomar conta das vinhas; da minha própria vinha, porém, eu não pude cuidar.
7 Ha'e gui ndee xerekovea rembiayvu, emombe'u xevy:
7 Conte-me, você a quem amo, onde faz pastar o seu rebanho e onde faz as suas ovelhas descansarem ao meio-dia? Se eu não o souber, serei como uma mulher coberta com véu junto aos rebanhos dos seus amigos.
8 Kunhague pavẽ gui neporãve va'e, ha'e nunga ndereikuaai ri vy
8 Se você, a mais linda das mulheres, se você não o sabe, siga a trilha das ovelhas e faça as suas cabritas pastarem junto às tendas dos pastores.
9 Xerembiayvu, neporã vaipa
9 Comparo você, minha querida, a uma égua das carruagens do faraó.
10 Nderova ma iporã nenamixã mbyte,
10 Como são belas as suas faces entre os brincos, e o seu pescoço com os colares de jóias!
11 Ndejeguarã rojapo 'rã ouro gui,
11 Faremos para você brincos de ouro com incrustações de prata.
12 Xeruvixave okaruaty py oĩa py
12 Enquanto o rei estava em seus aposentos, o meu nardo espalhou a sua fragrância.
13 Xevy pe ma xerembiayvu iporã
13 O meu amado é para mim como uma pequenina bolsa de mirra que passa a noite entre os meus seios.
14 Yvoty En-Gedi katy uvaty ikuai va'e rupi henhoĩ va'e rami,
14 O meu amado é para mim um ramalhete de flores de hena das vinhas de En-Gedi.
15 Ma'ẽ xerembiayvu, ndee ma neporã.
15 Como você é linda, minha querida! Ah, como é linda! Seus olhos são pombas.
16 Xerembiayvu, ndee voi neporã, roayvu.
16 Como você é belo, meu amado! Ah, como é encantador! Verdejante é o nosso leito.
17 Nhandero yta rami guarã yary ikuai,
17 De cedro são as vigas da nossa casa, e de cipreste os caibros do nosso telhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.