Salmos 94
Ghari Bible (GRI) vs NAA
1 !Taovia igoe nogo na God o dona na kede tinoni;
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 !Igoe nogo o pedegira na tinoni sui;
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 ?Sauba ke oka koegua goto kara magemage igira na vanga tsutsukibo?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 ?Sauba ke oka koegua goto kara kaekae igira na tinoni vanga nauseko
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Ara tsogori rapasigira nimu tinoni igoe Taovia;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ara labumatesigira na daki tinamate migira goto na baka tinamate,
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Mara tû, mara tsarivaganana, “Na Taovia e tau lelê morosigami;
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 ?Niqu tinoni igamu, egua sagata ti amu bubulega vaga ia?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 ?God aia e aqosia na kulida, me laka e utu vania ke rorongo?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 ?Aia e totosasaga vanigira na puku sui, me laka ke tau goto kedegira?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Na Taovia e donagininogoa niqira papada na tinoni;
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 !Taovia, e dou sosongo vania na tinoni igoe o totosasaga vania,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Tinoni vaga ia igoe o moloa ke mango rago tania na tagu na rota,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Na Taovia sauba e utu ke mololegira nina tinoni;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Mi laoqira na vale na pede sauba kara pede gotosigira tugua na tinoni,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 ?Me laka asei e isutuguqu inau tanigira na vanga tsutsukibo gira?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Me ti vaga na Taovia ke tau nogo sangaau inau,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Au tsaria, “Au puka nogo”;
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Me pipi kalina e ponopala na tobaqu me ngoliau danga na omea,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Igoe o sove tanigira na tinoni pede ara dona na pedeseko,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 igira ara vorogokona na sekoliaqira na tinoni dou,
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Maia na Taovia e isutuguqu inau;
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Aia nogo sauba ke kedegira tana rongona niqira tsutsukibo ara naua igira,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.