Salmos 92
Ghari Bible (GRI) vs ACF
1 Taovia, e ulagana sosongo nomoa kami soadougo,
1 Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 ma kami tsarivulagia pipi tana matsaraka na douna nimu galuve vo oli,
2 Para de manhã anunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade;
3 tana tatangina na itai tatangi
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Au gini mage na reiaqira na omea loki igoe o naugira Taovia;
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 !Taovia ara loki sosongo nomoa na omea igoe o naugira!
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos.
6 Ma na omea vaga ia, aia na tinoni bule e utugana vania ke donaginia;
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 Me atsa moa ti igira na vanga tsutsukibo kara vovodato vaga moa ti na buruburu lê,
7 Quando o ímpio crescer como a erva, e quando florescerem todos os que praticam a iniqüidade, é que serão destruídos perpetuamente.
8 rongona igoe nogo Taovia o loki tsapakae saviliu na dani ma na dani.
8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para sempre.
9 Migami ami dona nogo laka igira gamu gala igoe sauba nomoa kara mate,
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 Igoe o naua minau au gini susuliga vaga moa na buluka atsi;
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do boi selvagem. Serei ungido com óleo fresco.
11 Au reilakana kalina igoe o tuliusigira gaqu gala,
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Migira na tinoni ara totugoto i matana God, sauba kara dato magobu dou vaga nogo na gai na niu tana kao dou;
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Ara vaga moa na gai ara tsukagira i laona na valena na Taovia,
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Me atsa moa ti vaga ke sui nogo niqira tagu na vua, mara vua babâ moa,
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e vigorosos,
15 Mi tana nogo e sauvulagia laka na Taovia e gotolaka,
15 Para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.